梦远书城 > 海明威 > 五万元 | 上页 下页


  他是完全孤独的。他穿着一套旧的蓝运动衫裤和拳击鞋。他需要刮一个脸。斯坦菲尔特和摩根是讲究服装的人。约翰也是个相当讲究服装的人。杰克坐在那儿,看上去就象个结实的爱尔兰人。

  斯坦菲尔特拿出一啤酒来,霍根去拿了几个玻璃杯来。人人都喝酒。"杰克和我喝了一杯;其他的人继续喝,每人喝了两三杯。

  "还是留点你们回去的时候在汽车上喝好,"霍根说。

  "你别担心。我们多的是,"摩根说。

  杰克喝了一杯,就再也不喝了。他站起来,望着他们。摩根坐到杰克刚才坐的床上。

  "来一杯,杰克,"约翰一边说,一边把酒瓶和杯子递给他。

  "不喝了,"杰克说,"我从来不喜欢参加那些下葬前的守夜。"①

  --
  ①爱尔兰人在死人下葬前有守夜喝酒的风俗。杰克明天要举行拳击比赛。这时那些人在他卧房里饮酒,使他想起那个风俗。
  --

  他们全都哈哈大笑起来。杰克没有笑。

  他们离开的时候,心情都很好。他们走进汽车的时候,杰克站在走廊上。他们向他挥手。

  "再见,"杰克说。

  我们吃晚饭。在餐桌旁,除了"请你递给我这个,好不?"或者"请你递给我那个,好不?"以外,杰克从头至尾一句话也没有说。那两个住在健身场上的顾客跟我们同桌吃饭。他们是很好的人。吃罢晚饭,我们来到走廊上。天黑得很早。

  "喜欢散散步吗,杰里?"杰克问。

  "当然啦,"我说。

  我们穿上外套出发。走到大路上这段路就相当长;沿着大路我们走了约摸一英里半。汽车不停地来往;我们不得不躲到一边去,让它们开过。杰克一句话也不说。后来,我们为了让一辆大卡车,走进灌木丛,杰克才说:"见鬼的散步,回霍根那儿去吧。"

  我们从一条翻越小山、穿过田野的小路,走回霍根那儿去。我们能够看到小山顶上那所房子的灯光。我们走到房子前,只见霍根站在门口。

  "散步得挺痛快吧?"霍根说。

  "啊,好极了,"杰克说,"嗨,霍根,你有什么酒吗?"

  "当然啦,"霍根说,"有什么打算?"

  "送一点到房间里来,"杰克说,"今天夜晚我要睡一觉。"

  "你倒成了医生,"霍根说。

  "到楼上房间里来,杰里,"杰克说。

  楼上,杰克坐在床上,双手捧着脑袋。

  "这算得上生活吗?"杰克说。

  霍根拿来一夸特白酒和两个酒杯。

  "要点姜汁啤酒吗?"

  "你认为我要干什么,害病吗?"

  "我只是问问你,"霍根说。

  "来一杯?"杰克说。

  "不,谢谢,"霍根说。他走出去。

  "你怎么样,杰里?"

  "我陪你喝一杯,"我说。

  杰克倒了两杯。"嘿,"他说,"我要慢条斯理地喝。"

  "兑点水,"我说。

  "对,"杰克说,"我想这样好一点。"

  我们喝掉了杯子里的酒,一句话也没有说。杰克开始给我倒第二杯。

  "别倒了,"我说,"我够了。"

  "好吧,"杰克说。他给自己又倒了许多,兑上水。他情绪好一点了。

  "今天下午,这儿来了一伙人,"他说,"他们一点也不肯冒险,那两个家伙。"

  过了一会儿,"唔,"他说,"他们是对的。冒险到底有什么好处呢?"

  "你再来一杯吗,杰里?"他说,"来,跟我一起喝一杯。"

  "我不想喝了,杰克,"我说,"我觉得很舒服。"

  "再喝一杯,"杰克说。他喝得软绵绵了。

  "好吧,"我说。

  杰克给我倒了一杯,给他自己倒了一大杯。

  "你知道,"他说,"我非常爱喝酒,要不是我干了拳击这一行的话,我会喝得很凶。"

  "当然啦,"我说。

  "你知道,"他说,"我为了拳击,损失不小。"

  "你挣了许多钱。"

  "当然啦,这正是我追求的。你知道,我损失不小,杰里。"

  "你这话是什么意思?"


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页