梦远书城 > 海明威 > 决战前夜 | 上页 下页
十一


  "跟我们一块儿走吧,"我说。"别胡弄那些按钮了。你就是因为胡弄,所以电梯才老是动不了。"

  "我再大的飞机都开得来,"穿羊毛茄克衫的那人说。"这架小乖乖的电梯我还会开不来?要不要我来作个特技表演?"

  "得了得了,"阿尔对他说。"你喝醉了。我们要跟他们掷骰子去。"

  "你是什么人?看我拿原起的香槟酒来砸你。"

  "你敢!"阿尔说。"我倒要叫你清醒清醒,你这个酒鬼也来冒充圣诞老人。"

  "酒鬼冒充圣诞老人!"那个秃顶的人说。"说我是酒鬼冒充圣诞老人!看共和国就是这样来报答我的。"

  电梯在我住的那一层楼上停下,我们顺着过道一路走去。“分两瓶拿拿,"那个秃顶的人说。接着话头一转:"你知道我是怎么会喝醉的吗?"

  "不知道。"

  "那好,我也不告诉你。不过告诉你你会吃一惊的。酒鬼冒充圣诞老人!好,好,蛮好!你是干什么的,同志?"

  "开坦克的。"

  "你呢,同志?"

  "拍电影的。"

  "可我却是个酒鬼冒充圣诞老人。好,好,蛮好!我再说一遍。好,好,蛮好!"

  "你快去泡在酒里吧,"阿尔说。"你这个酒鬼也来冒充圣诞老人!"

  到了我的房间门外了。那个穿白色羊毛茄克衫的人拿拇指和食指捏住了阿尔的胳膊。

  "你倒是有趣,同志,"他说。"你倒真是有趣。"

  我开了门。屋里烟雾腾腾,赌局依旧,真跟我们走时一个样,只是桌上火腿已经一点不剩,起里的威士忌也已倒了个精光。

  "是阿秃来了,"一个掷骰子的人说。

  "你们好吗,同志们?"阿秃连鞠躬带说。"你好?你好?你好?"

  赌局一哄而散,大家都连珠炮一般纷纷向他提问。

  "我已经报告上去啦,同志们,"阿秃说。"这里有点香槟酒请大家喝。这件事呀,我现在觉得别的都无所谓,就是那个场面精彩,才真叫有意思。"

  "那时你的僚机都溜到哪儿去啦?"

  "那可不能怪他们,"阿秃说。"当时我眼前的景象可吓人了,我专心一意看得眼也不眨,压根儿就忘了我还有僚机哪,直到那群'菲亚特'一起向我冲来,有从头顶上擦过去的,①有从旁边掠过去的,有从肚子底下钻过去的,这时我才想起了他们,我才发现我那架忠实的宝贝飞机已经没了尾巴。"

  "哎呀,你当时可别喝醉了才好啊,"一个飞行员说。

  "我当时没醉,现在倒是醉了,"阿秃说。"希望各位先生、各位同志也陪着我喝个醉,因为我今儿晚上心里高兴,尽管我刚才被一个无知的坦克手骂了,他骂我是酒鬼冒充圣诞老人。"

  "你当时没有糊涂就好,"另一个飞行员说。"你是怎么回到机场的呢?"

  "不要插嘴,听我说嘛,"阿秃神气十足地说。"我是坐十二旅的指挥车②回到机场的。我靠了我那顶忠实的降落伞落到了地面,只怪我牙班西话③说不好,人家差点儿把我当成了法西斯坏蛋。不过麻烦事儿后来总算都解决了,因为经我好歹那么一说,他们终于相信了我的身份,我居然还受到了少有的优待。哎呀呀,那架'容克'机起火的情景可惜你们没有看见呢。那群'菲亚特'向我冲来的时候我就是在看这档子事。哎呀呀,可惜我没法给你们描绘出来。"

  --

  ①意大利制造的飞机。

  ②指专供指挥官及参谋人员乘坐的车。

  ③舌头不听使唤,把"西班牙话"说成了"牙班西话"。

  --

  "今天他在哈拉马上空击落了一架三引擎的'容克'机,他队里的飞行员却扔下他跑了,他飞机给打了下来,人跳伞逃了,"一个飞行员说。"你认识他的。他叫阿秃杰克逊。"

  "你是掉了多少高度才把伞打开的,阿秃?"另一个飞行员问道。

  "掉了足足六千英尺哪,我胸口下的横膈膜至今还像裂开了似的,因为那会儿绷得可紧啦。我当时真担心我的身子会断成两截呢。那群'菲亚特'少说总有十五架,我都得一架架躲开。我只好尽量操纵降落伞,好歹得降落到河的右岸来。飘啊飘的"飘了好半天,着地的时候摔得还真不轻。幸而风向还顺。"

  "弗兰克有事到阿尔卡拉去了,"另一个飞行员说。"我们都在这儿掷骰子玩儿。天亮以前我们都得赶回阿尔卡拉去。"

  "我可不想玩骰子,"阿秃说。"我只想喝香槟酒--就用扔香烟屁股的那几只杯子喝。"

  "我来洗吧,"阿尔说。

  "为冒牌圣诞老人同志效劳啦,"阿秃说。"不,是为亲爱的圣诞老人同志效劳啦。"

  "得了得了,"阿尔说。他拿起杯子就到浴间里去了。

  "他是坦克部队的?"有个飞行员问。

  "是啊。一开仗就在坦克部队里了。"

  "听人家说我们的坦克已经不顶用了,"一个飞行员说。

  "你已经跟他说过一回了,"我说。"干吗不少说两句呢?他打了一天仗啦。"

  "我们谁不是打了一天呢。我其实只是想问问,难道我们的坦克真的已经不顶用了?"

  "已经不太顶用了。不过他还是不错的。"

  "我看他也错不了。看上去就是个好样儿的。他们那边挣多少钱?"

  "十个比塞塔一天,"我说。"现在他领中尉的饷了。"

  "给西班牙人去当中尉?"


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页