梦远书城 > 凡尔纳 > 黑印度 | 上页 下页
二十五


  “啊!我可怜的哈利!”杰克·瑞恩耸耸肩膀回答,“如果,像我一样,你把这一切算到矿里的小妖精的帐上,你心里就平静些了!”

  “你很清楚,杰克,小妖精只存在于你的想象中,再说,自从工程恢复以来,在新-阿柏福伊尔再也没见到一个。”

  “但愿如此,哈利!但是,如果鬼怪不再出现,我觉得你想把所有这些非常事件归因于他们的那些人更不会出现!”

  “我会找到他们的,杰克!”

  “啊!哈利!哈利!新-阿柏福伊尔的那些精灵可不是容易被突然发现的!”

  “我会找到他们,你所谓的那些精灵!”哈利以满怀信心的语气接着说。

  “所以,你想要惩罚?……”

  “惩罚和报答,杰克。如果有一只手曾把我们关在这条平巷里,我不会忘了另一只手曾救了我们!不!我决不会忘了他!”

  “唉!哈利!”杰克·瑞恩答道,“你完全有把握那两只手不是属于同一个身体吗?”

  “为什么,杰克?你怎么会有这种想法?”

  “当然罗……你知道……哈利!那些生活在深渊里的人……跟我们长得不一样!”

  “他们长得跟我们一样,杰克!”

  “啊不!哈利……不……再说,能不能设想有什么疯子钻了进来……”

  “一个疯子!”哈利答道,“一个思想这么连贯的疯子!一个疯子,这坏蛋从他弄断耶鲁矿井的梯子那天起,没有停止过伤害我们!”

  “但他不再伤害了,哈利。三年来,没再次发生任何恶意的行为,无论是对你还是对你的家人!”

  “这又算什么,杰克,”哈利答道,“我有预感,这个坏家伙,不管他是谁,没有放弃他的计划。我凭什么对你这么说,这我说不上。同样,杰克,为了新开采地的利益,我要弄清他是谁以及他从哪里来的。”

  “为了新开采地的利益?……”杰克·瑞恩问,相当吃惊。

  “是的,杰克,”哈利接着说,“我不知道我是否弄错,但从这整个事件中我看出有一种与我们相反的利益。我经常想这个问题,而且我不相信我会弄错。你回想一下这一连串难以解释的事件,一桩桩都是有逻辑地连在一起的。那封和我父亲意思相反的匿名信,一开始就证明有一个人知道我们的计划并希望阻止这一计划的实现。史塔尔先生来多查特煤仓看我们。我刚带他进矿就有一块巨石投向我们,而且立即弄断了耶鲁矿井的梯子以切断所有的通道。我们的勘探开始了。一次可能显示有新矿层存在的实验却由于板岩的裂缝被堵死而无法进行。尽管这样,还是作了验证,矿脉被发现了。我们顺原路回来。空气中起了一股强大的气流。我们的灯跌破了。在我们周围漆黑一片。但我们还能顺着黑暗的平巷走……再也找不到出口走出去。出口被堵塞了。我们被囚禁起来。好吧,杰克,在这一切中你没看见有一个邪恶念头?是的,有一个人躲在煤矿里,至今未被抓住,但不是超自然现象,如你固执地认为的那样。他力图阻挠我们进入煤矿,出于一种我无法理解的动机。他曾经在那儿……某种预感告诉我他依旧在那儿,而且谁知道他会不会准备什么可怕的打击!——那么,杰克,即使必须以我的生命去冒险,我也要发现他!”

  哈利说得满怀信心,深深地震动了他的朋友。

  杰克·瑞恩深感哈利说得有理——至少就过去那些事而言。不管这些非常事件的起因是自然的还是超自然的,这些事件是不容置疑的。

  不过,勇敢的小伙子没有放弃他对这些事件的解释方式。但他明白哈利决不会认可是某个小精灵介入了这些事件,他把话题突然转向那个似乎跟敌视福特一家互相矛盾的小插曲。

  “好吧,哈利,”他说,“如果我必须在某几点上对你说明理由,难道你不和我一样认为,有一个行善的鬼怪在送面包和水给你们时,可能救了你们的……”

  “杰克,”哈利打断他的话,答道,“那个你打算把他说成是超自然生灵的救人者,和刚才提到的那个坏蛋一样,都确确实实存在,而且,这两个人我都要找,一直找到煤矿里最远最深的地方。”

  “可你有什么能指点你去寻找的迹象呢?”杰克·瑞恩问。

  “可能有,”哈利回答,“你听我说,在新-阿柏福伊尔以西5英里处,在托着柔梦湖的那段地基底下,有一口天然井,竖直地隐没于矿层腹部本身。8天前,我想测探它的深度。然而,当我把测深器放下去时,那时我正俯在那井口上,我觉得空气在里面起伏,就像是被翅膀在猛烈地拍击。”

  “那是什么迷路的鸟进了煤矿下面的平巷,”杰克答道。

  “还不止这些,杰克,”哈利接着说,“就在今天早上,我又回到那口井,并在那儿,竖起耳朵听,我相信突然听到了某种呻吟似的声音……”

  “一阵呻吟!”杰克叫起来,“你听错了,哈利!那是空气被一下推动……如果不是一个小妖精……”

  “明天,杰克,”哈利接着说,“我会知道该怎么对付。”

  “明天?”杰克望着他的朋友问。

  “对!明天,我将下到那个深渊里。”

  “哈利,这是冒险,这么做!”

  “不,杰克,我将祈求上帝帮助我下去。明天,我们俩和几个朋友一起去那口井。带一根长的绳索,我将把自己缚在绳上,你要答应通过一个合适的信号把我放下去并把我拉上来——我能信任你吗。杰克?”

  “哈利,”杰克·瑞恩摇着头回答,“我会按你的要求去做,可是,我再对你说一遍,你错了。”

  “错总比后悔没干好,”哈利语气坚决地说,“好吧,明天早上,6点钟,还要悄悄地!再见,杰克!”

  于是,为了不再让杰克·瑞恩仍力图制止他的计划继续往下说,哈利突然离开他的朋友回村舍去了。

  但是,应该承认杰克的忧虑一点也未夸张。如果某个怀着敌意的人威胁哈利,如果他正在年轻的矿工去探索的那口井的井下,哈利就危险了。然而,他有没有可能会那样呢?

  “而且,”杰克·瑞恩又想,“为了解释一连串事件为什么要这样自找苦吃,那些事,用矿里的精灵的超自然的干预,就那么容易可以得到解释?”

  不管他是怎么想的,第二天,杰克·瑞恩和他队里的三个矿工陪着哈利来到了那口受怀疑的井的井口。

  哈利对他的计划什么也没说,既未告诉詹姆斯·史塔尔,也未告诉老工头。杰克·瑞恩那方面也很谨慎,什么也没说。别的矿工见他们出发,以为那只是顺着矿层的竖切面对矿层作一次简单的勘探。

  哈利带了一根长绳,有200英尺长。这根绳并不粗,但很结实。哈利不必靠腕力爬上爬下,只需绳子结实得足以承得起他的重量。帮他滑入竖井洞的任务落在他的伙伴们身上,把他从竖井洞里拉出来也靠他们。使绳摇动一下,作为他们和他之间的信号。

  井相当宽,井口的直径有12英尺。一根梁像一座桥那样横放着,使得绳在滑过它的表面时,得以保持在井的轴线上。采取了必需的预防措施,使哈利在下滑时不致撞到侧壁上。

  哈利准备好了。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页