梦远书城 > 大仲马 > 阿芒得骑士 | 上页 下页
七五


  第三部 第12章 关于圣西门的一章

  布瓦一连四天借口身体不舒服而没有到图书馆去,他每天要抄二份秘密文件:一份交给德·里斯特纳亲王,另一份交给杜布亚。毫无疑义,这四天是这个可怜的缮写员一生中最焦急不安的四天,他是这样的愁闷和沉默,以致连全部思想都集中在德·阿芒得身上的巴蒂尔达,也不止一次地向他间长问短。但是每一次布瓦总是集中自己的全部精神力量,回答说绝对没有发生任何事情。由于他接着就打着口哨,吹起自己心爱的歌曲,因而终于骗过了巴蒂尔达。他做到这一点还有一个更加方便的条件是,他每一天总是在通常的时间中离开家里,仿佛是到图书馆去。这样一来,姑娘就不能够发现他的日程上有任何的变化。

  至于说到德·阿芒得,每一天早晨神甫布里戈都到他这里来,向他说一说他们的事业正在非常顺利进行中。同时又因为骑士和巴蒂尔达的关系的发展好到不能再好的地步,所以德·阿芒得便得出了结论,认为参加密谋是世界上一件最愉快的事。

  至于奥尔良公爵,他仍然对什么事情都不加怀疑,在什么事情上都没有放弃自己的习惯,他象平常那样,邀请自己的朋友和宠臣来参加星期天的晚宴。突然——这是在下午二点钟——杜布亚走进他的办公室里来。

  “神甫,是你吗?我刚巧派人到你那里打听,问问你今天要不要和我们一起吃晚饭,”摄政王说。

  “大人,您是不是要请客人晚上到您这里来呢?”杜布亚问。

  “你是从月亮上掉下来的还是怎么样?为什么你这样愁眉不展呢?你莫非忘了今天是星期日吗?”

  “不,大人,我没有忘记。”

  “那么,今天晚上就来吧。瞧瞧,这就是客人的名单:诺塞、拉法尔、法尔纪、拉凡、布罗依尔。我没有请布朗卡斯。他最近一个时期烦闷得叫人难以忍受。说实话,他一定变成一个阴谋家!另外,我请了法拉里和阿纹,他们两人互不往来,一定是彼此都揪住了对方的头发。瞧,将会出现有趣的镜头!除了他们外,梅什卡也会来,德·沙布朗夫人也可能来,假若她没有和黎塞留有约会的话。”

  “大人,这是您的名单吗?”

  “是的。”

  “现在殿下,能不能也请您看一眼我的名单好吗?”

  “这就是说,你也拟了一份名单吗?”

  “不,这份名单是他们交给我的。”

  “这是什么?”摄政王看了一眼杜布亚递给他的一张纸后句道。

  “情愿为西班牙国王效劳的军官名单,其中有圣路易勋章的获得者,骑兵团团长克劳德-法朗斯瓦·德·费尔烈特、圣路易勋章获得者,步兵团团长鲍舍,还有德·沙布朗、德·拉罗什富科-龚达拉尔、德·维尔内夫、德·列斯居尔、德·拉瓦尔。”

  “喂,还有什么?”

  “这里再给您一份名单。”杜布亚又递给公爵另一个文件——《贵族的抗议书》。“大人,请您继续编名单吧,请继续编吧,并不是您一个人在做这件事。例如,德·赛拉马尔公爵在这里也在编自己的名单。‘签字应不分爵位和等级:德·维埃庞、德·拉·派特里、德·鲍弗莱蒙、德·拉杜尔-杜邦、德·蒙托班、路易·德·柯蒙、克劳德·德·波利涅克、沙利·德。拉瓦尔、安东·德·卡斯特吕、阿尔蒙·德·黎塞留。’”

  “机灵鬼,你是从哪里弄到所有这些文件的?”

  “大人,忍耐一下,这不过是个开头。请您看一看这里。”

  “密谋计划。占领比利牛斯山附近的边境岗哨。策动贝荣纳的守军倒戈。”

  “交出我们的城市,把咽喉要地从法国手里交给西班牙国王!杜布亚,谁想这样干?”

  “大人,请忍耐一点,我为您准备了一份写得比较清楚的文件。请看,这就是菲力浦五世陛下的亲笔信。”

  “《致法国国王的信》……可是,这封信只不过是一个复写本,”摄政王说。

  “我马上告诉您,原稿在谁手里。”

  “喂,亲爱的神甫,请您瞧一瞧,这是怎么回事:‘从天意安排我登上西班牙的宝座之时起……您的忠实的臣民们就遇到了一个矛头针对着我的条约……请陛下召开贵国不定期的国会’。用什么人的名义召开不定期国会呢?”

  “大人,您瞧,是用菲力浦五世的名义。”

  “是用西班牙国王菲力浦五世的名义,而不是用法国国王的名义。让他去干他的事吧。我曾经一度越过比利牛斯山,把王位交还给他。我还可以再走一趟这段路,以便把他从宝座上推下去。

  “关于这一点我们还来得及从长计议。我不反对这个计划。但是现在,大人,我请求您读完第五个文件,您就会相信,这个文件和其他的文件是一样重要。”于是杜布亚又递给摄政王一卷纸,这个奥尔良公爵是这样不耐烦地把纸卷打开,以致于把纸卷都撕烂了。

  “哎,见鬼!”摄政王嘟嘟哝哝地说。

  “大人,不碍事:请您把碎片拼起来读。”

  摄政王把两片撕烂的纸片拼起来后,便开始朗读起来:

  “‘亲爱的……’是的,事情很清楚!这里谈的恰恰就是推翻我的事。阴谋分子搜集这些文件大概是想交给国王吧?”

  “是的,大人,他们明天就交。”

  “是谁干这件事呢?”

  “元帅。”

  “是维力鲁瓦吗?”

  “正是他。”

  “他怎敢采取这一步骤呢?”

  “不是他敢于这样做,而是他的妻子敢于这样做。”

  “还有黎塞留这个不体面的玩意儿。”

  “殿下,您算猜对了。”

  “您是从什么地方弄到这些文件的?”

  “从一个可怜的缮写员那里弄到的。他们把这些文件交给这个缮写员抄,因为在警察突然袭击后,拉瓦尔不得不把他的地下印刷所的工作停下来。”

  “这个缮写员是直接同德·赛拉马尔发生联系吗?……他们是一群多么愚蠢的人!”

  “绝对不是,大人,绝对不是。他们采取了种种预防措施。缮写员只是同德·里斯特纳亲王发生联系。”

  “德·里斯特纳亲王吗?这个家伙是什么人?”

  “他住在巴克街10号。”

  “我不认识这个人。”

  “大人,您错了,您认识这个人。”

  “我会在什么地方看到过他呢?”

  “大人,在您的前厅。”

  “这就是说,这个德·里斯特纳亲王是一个冒牌的亲王……”

  “……他不是别人,而是杜孟公爵夫人的仆人,那个细高身材的坏蛋德·阿甫朗西。”

  “噢,要是这只有毒的黄蜂不卷进阴谋中,那我才觉得奇怪呐!”

  “她是这个阴谋的灵魂!大人,如果您这一次想收拾她和她的一伙人,那么就请您记住,他们所有的人都在我们的手心中。”

  “我们首先要做一件更加紧迫的事。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页