梦远书城 > 王夫之 > 诗经稗疏 | 上页 下页
英英白云


  露降不以云,故《集传》以此为“水上轻清之气。”然水气上蒸之似云者,或晨或莫,固亦霏微岸草间,而乍生乍散,不能濡润菅茅。若露之湿草者,高山平原无水之地随在而有,固不资于水气。且水气腾上不能逾二三尺,冉冉囷囷,平伏涣散,不可谓之“英英”;与云殊类,亦不可名为“白云。”以此说诗,虽巧而实未妥。今按晴夜所降之露,所谓白露也。

  有云则无,无云则有,而凡浓雾细雨沾濡草木,湿人衣履者,亦可谓之露。张旭诗云:“入云深处亦沾衣。”高山大壑云起之处,见如微雨,而渐即平野,回望之则唯见为白云而已。露之为言濡也,谓湿云之濡菅茅也。遥望之则曰云入其中则为雾,雾亦谓之露,故素问云“雾露中人肌肤”,乐府清啇曲云,“雾露隐芙蓉”,皆此之谓也。白云自可露菅茅,安在其为水上轻清之气哉。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页