梦远书城 > 朱自清 > 中国歌谣 | 上页 下页
儿歌(1)


  《儿歌之研究》(《歌谣》三三、三四号转录)中说儿歌是“儿童歌讴之词,古言童谣”。但自来书史记录童谣者,多信望文生义的荧惑说,列之于五行妖异之中。故所录几全为占验的及政治的童谣,童谣的范围于是渐渐缩减,而与妖祥观念相联不解。这个错误应该改正。我们须知占验的及政治的童谣,只是童谣的一部分,而不是它的全部。

  又说:儿童学语,先音节而后词意,此儿歌之所由发生。……西国学者搜集研究,排比成书,顺儿童自然发达之序,依次而进,大要分为前后两级:

  一 母歌 儿未能言,母与儿戏,歌以侑之。其最初者即为:

  (一)抚儿使睡之歌 以啴缓之音,作为歌词,反复重言,闻者身体舒懈,自然入睡。如北京之抚儿歌:

  我儿子睡觉了,我花儿困觉了,我花儿把卜了。我花儿是个乖儿子,我花儿是个哄人精。

  (二)弄儿之歌 先就儿童本身,指点为歌,渐及于身外之物。北京有十指、五官及足五趾之歌(见美国何德兰编译《孺子歌图》),越中持儿手,以食指相点,歌曰:

  斗斗虫,虫虫飞,飞到何里去?飞到高山吃白米,吱吱哉!

  又如《点点窝螺》,《车水吚哑》、《叉叉叉到外婆家》、《打荞麦》,亦是。

  叉叉叉,叉到外婆家。外婆留吃茶。妗姆懒烧茶,茶钟茶匙别人家。水水水,水缸底里结莲花。(《越谚》)

  (三)体物之歌 率就天然物象,即兴赋情,如越之《鸠鸣燕语》、《知了唶唶叫》、《火萤虫夜红》。杭州亦有之,又云:

  火焰虫,的的飞;飞上来,飞下去。

  或云“萤火萤火,你来照我”,甚有诗趣。北京歌有《喜儿喜儿买豆腐》、《小耗子上灯台》。《北齐书》引童谣《羊羊吃野草》,《隋书》之《可怜青雀子》,又《狐截尾》,《新唐书》之《燕燕飞上天》,皆其选也。复次为:

  (四)人事之歌 原本世情而特多诡谲之趣。此类虽初为母歌,及儿童能言,渐亦歌之,则流为儿戏之歌。如越中之《喜子窠》、《月亮弯弯》、《山里果子联联串》,是也。

  月亮弯弯,囡来望娘,娘话心肝肉居来哉,爹话一盆花居来哉,娘娘话穿针个肉居来哉,爷爷话拷背个肉居来哉。吾嬷见我归,裣起罗裙揩眼泪;爹爹见我归,拔起竹竿赶市去;娘娘见我归,拕得拐枝后园赶雄鸡;爷爷见我归,挑开船篷外孙抱弗及;嫂嫂见我归,鏁笼鏁笼鏁弗及,哥哥见我归,关得书房假读书。

  二 儿戏 儿童自戏自歌之词,然儿童闻母歌而识之,则亦自歌之。大较可分为三:

  (一)游戏 儿童游戏,有歌以先之或和之者,与前弄儿之歌相似,但一为能动,一为所动为差耳。《北齐书》,“童戏者好以两手持绳拂地,而却上跳,且唱曰高末”,即近世之跳绳。又《旧唐书》“元和小儿谣云,打麦打麦三三三,乃转身曰,舞了也。”《明诗综》:“正统中京师群儿连臂呼于涂曰,正月里狼来咬猪未。一儿应曰,未也。循是至八月,则应曰来矣,皆散走。”皆古歌之仅存者。今北方犹有“拉大锯”“翻饼烙饼”“碾磨”“糊狗肉”“点牛眼”“敦老米”等戏,皆有歌佐之。越中虽有相当游戏,但失其词,故易散失,且令戏者少有兴会矣。其《铁脚斑斑》一歌,已见前章。看了那首歌的转变,就知儿童重在音节,多随韵接合,义不相贯,如《一颗星》及《天里一颗星树里一只鹰》、《夹雨夹雪冻杀老鳖》等,皆然。儿童闻之,但就一二名物,涉想成趣,自感愉悦,不求会通。童谣难解,多以此故。惟本于古代礼俗,流传及今者,则可以民俗学疏理,得其本意耳。

  (二)谜语 古所谓“隐”,断竹续竹之谣,殆为最古。今之蛮荒民族犹多好之,即在欧亚列国,乡民妇孺,亦尚有谜语流传,其内容仿佛相似。菲律宾土人钓钩谜曰,“悬死肉,求生肉”,与“断竹续竹,飞土逐肉”之隐弹丸,同一思路。又犬谜曰,“坐时身高立时低”,乃与绍兴之谜同也。越中谜语之佳,如:

  一园竹,细簇簇;开白花,结连肉。(稻)

  天里一只箉,箉里一只蟹。(蜘蛛)

  日里忙忙碌碌;夜里茅草盖屋。(眼)

  皆体物入微,情思奇巧。幼儿知识初启,索隐推寻,足以开发其心思。且所述皆习见事物,象形疏状,深切著明,在幼稚时代,不啻一部天物志疏;言其效益,殆可比于近世所提倡之自然研究欤。

  (三)叙事歌 有根于历史者,如上言史传所载之童谣,多属于此。其初由世人造作,寄其讽喻,而小儿歌之。及时代变易,则亦或存或亡,淘汰之余,乃永流传;如越谣之“低叭低叭,新人留带”,范啸风以为系宋末元初之谣,即其一例。但亦当分别言之。凡占验之歌,不可尽信。如“千里草,何青青”之歌董卓,“小儿天上口”之歌吴元济,显然造作,本非童谣。又如“燕燕尾涎涎”,本为童谣,而后人傅会其事,皆篝火孤鸣之故智,不能据为正解。故叙事童歌者,事后咏叹之词,与谶纬别也。

  次有传说之歌,以神话世说为本,特中国素少神话,则此类自鲜。越中《嚗嚗嚗》歌,其本事出于螺女之传说。

  又次为人事之歌,其数最多。举凡人世情事,大抵具有,特化为单纯,故于童心不相背戾。如婚姻之事,在儿童歌谣游戏中,数见不鲜,而词致朴直,妙在自然。如北京谣云:

  檐蝙蝠,穿花鞋;你是奶奶我是爷。

  英国歌云:

  白者百合红蔷薇,我为王时汝为妃。迷迭碧华芸草绿,汝念我时我念若。

  皆其佳者。若淫词佚意,乃为下里歌讴,非童谣本色。盖童谣之中,虽间有俚词,而决无荡思也。(以上节录《儿歌之研究》)


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页