梦远书城 > 郑振铎 > 文学杂谈 | 上页 下页
论散文诗


  § 一

  散文诗在现在的根基,已经是很稳固的了。在一世纪以前,说散文诗不是诗,也许还有许多人赞成。但是立在现在而说这句话,不惟“无徵”,而且是太不合理。因为许多散文诗家的作品已经把“不韵则非诗”的信条打得粉碎了。

  即以古代而论,诗也不一定必用韵。“日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食,帝力于我何有哉”的歌,与所有各国古代的诗歌,都是没有固定的Rhythm,没有固定的“平仄”或metre的。

  如果必以有韵的辞句始得名为诗,则惠得曼(Walt Whitman)、卡本脱(E. Carpenter)、亨莱(Henley)、屠格涅夫(Turglnef)、王尔德(O. Wilde)、阿梅朗威尔(Amy Lowell)诸诗人的作品不能算做诗么?执“这种见解,则必要把全部的希伯莱的诗,全部的条顿民族(包括古代德国,古代英国及冰岛)的诗,与许多近代所谓自由诗,都排斥在诗的范围以外了”。

  所以我们说无韵的文辞都不是诗,正如同说有韵的文辞都不是诗一样的不合理。因为诗的主要条件,决不是韵不韵的问题。有韵的文辞不一定就是诗;印度的医经或关于科学的书或中国的《汤头歌》,《舆地歌》,《三字经》,《烧饼歌》之类,他们是有韵的,但是决不能算做诗。

  § 二

  在这一层,我愿意更详细的研究一下。

  诗的特质何在呢?固然有许多人说,诗的特质在于韵:如Johnson以为诗是“有韵的文章”,卡莱尔(Carlyle)以为诗即“我们所称为音乐的思想的”。阿伦坡(E. Allan Poe)以为诗是“有韵的美的创作”。Couithope以为诗是“产生愉感的艺术用有韵的文句来适当的表现想象的思想与情感的”。Waths Dunton以为诗是“用情绪的,有韵的文辞,来具体的,艺术的表现人类的心灵的”。Winchester以为“诗可以定义为情绪的文学的分枝,用有韵的形式写出来的”。Stedman在他的著名的《诗的性质与要素》一书里也把诗的定义定为“诗是有韵的想象的文辞,表现人类灵魂的发明,趣味,思想,热情与内在的”。但是另外还有许多人却把诗的有韵与否的问题完全忽视了:最初做《诗学》的阿里史多德就是如此。他定义“诗人”为一个“作者”,就是“发明”或是“想象”的人。华资活斯(Wordsworth)则以诗为“被热情活泼泼的引入心中的真理”;“一切知识的最初与最终者”;是“一切知识的呼吸与更优美的精神”,是“从情绪上发生出来的强有力的情感的自然流溢,而在平静里重集弄来的。”踰史金(Ruskin)则以诗为“用想象来代表高尚情绪的高尚景地的”,席勒(Shelley)在他的《诗的保护》则以诗为“想象的表现”。Hazlitt则以诗为“想象与热情的文字”。麦加莱(Macaulay)则以为诗是“在想象上发生出一种幻象的用字的艺术,就是同画家用颜色一样的用字的艺术”。马太·阿诺尔(Mathew Arnold)以为诗是“人类文字所能发达出的最愉快,最完全的写下的形式”;是人生的批评,是“在为诗的真与诗的美的定律所规定的适于这种批评的状态底下的人生的批评”。Keble以为诗是“过度的感情或是充溢的想象的泄出口。”Toyle以为诗所表现的是我们“对于现在及现实的不满足”。他们都没有讲到诗是否有韵。

  在这两种诗的定义中,第二种固然有许多嫌于过于空泛,或是可以称为文学的定义,而不可称为诗的定义的,但在第一种中,他们都以诗的要素之一,或最重的,是韵,(包括metre与rhythm)这也未免过于忽视散文诗及自由诗的成绩了。

  我们要晓得诗的要素,决不在有韵无韵。——就是有韵,也不一定是必须有韵脚,或是有什么固定的平仄——因为在诗里面,所包含的元素是:

  (一)情绪 这是最重要的;抒情诗尤完全以此为主要的元素。就是史诗,也必须杂了不少的情绪要素在内。
  (二)想象 许多人都定义诗为“想象的文字”。
  (三)思想 诗中也是含有理性的分子的。
  (四)形式 诗是用最能传达,最美丽的形式,来做传达诗的情绪与诗的想象与诗的思想的。

  在形式方面,许多人都以为不大重要;因为由历史上观察,诗的形式是常常的变更;如中国的诗,最初的古诗,有的有韵,有的无韵;字数也不一定。后来一变而为五言;后来一变而为七言;再后来,又变为“律”“绝”,必须是五言,或七言,并且必须是对偶;音节的平仄必须“二四六分明”;又后来,又变为“诗余”——词——又另有一种规定的metre。又如英国的诗Beowulf用的是“顶韵”;Chaucer的诗所用的韵也与以后的不同;自Henley受惠得曼的影响创作自由诗,诗的形式,更是变更了。

  但无论他们的形式怎么变更,诗的情绪与诗的想象总丝毫没有消失掉。决不能说用五古来表现的是诗,用七言律来表现的就不是诗;或是用有规律的韵文来表现的是诗,用“自由诗”体来表现的不是诗。

  只管他有没有诗的情绪与情的想象,不必管他用什么形式来表现。有诗的本质——诗的情绪与诗的想象——而用散文来表现的是“诗”;没有诗的本质,而用韵文来表现的,决不是诗。如谓凡“有韵的文章”都是诗,那末,就是主张,诗是有韵的情绪文学的Winchester也以为是决不能算为诗的定义了。

  Spingarn在他的Creative Criticism一书里,论到“散文与韵文”,有一段话说得很好:

  “希腊人的话的重点在于:诗的试验,不在于用散文或韵文,而在于想象力,因为如果以韵之有无为真实的试验方法,那末,有韵的法律书与医书变成诗,而散文的悲剧不是诗了。这是阿里史多德的话,二千年来的批评家与思想家没有人能够举出理由把他废除。但是无论是阿里史多德或是他的继起者,在许多世纪中,他们都对于诗与韵文的分立都没有疑惑;也无论是承认阿里史多德的话的,或是反对他的话的,都一致地承认散文与韵文是分离,分立的二元,各有各的特质与他自己的生命。诗与韵文也许是合一的另辞,也许不是;但是他们却都以为散文与韵文是不同的。但是散文与韵文果是不同么?”

  Spingarn说到这个地方,又举出了好几个例,证明:

  “不仅只散文与韵文没有划定的界线,并且,如果说起有韵的字句与无韵的字句之间有差别的存在,那末,就是在同‘平仄’的韵文中,也是同样的有差别的。”

  照此看来,可知散文与韵文,在形式上本来是没有什么很清楚的分别的。散文与韵文既没有什么分别,那末,诗的精神,在韵文的形式中表现出来,与在散文的形式中表现出来又有什么两样呢?

  而且散文诗的成绩也已足证明散文决非不能为表现诗的情绪与情的想象的工具。——也许表现得比韵文还活泼,还完全呢!

  所以我们固不必坚执的说,诗非用散文做不可,但我们也决不敢附和的以诗为“有韵的文章”,“非韵不为诗”。诗的要素,在于诗的情绪与诗的想象的有无,而决不在于韵的有无。

  “诗与韵可以不必为同一的名辞”。这是我们十分确信的话。

  § 三

  但又有许多人疑惑:诗可以用散文写出来,那末,同其他的散文,如小说,论文,有什么分别呢?并且Winchester说,凡是文学都包含有情绪与想象与思想几个要素,这决不是诗的特质。如果诗没有韵,那末,不是同别的文学一样么?

  在这一层,我也愿意略略的再说一下。

  凡是文学作品都包含情绪的元素在内。这句话,我是非常相信的。因为文学与哲学或一切科学的区别就在于此。不过在诗里面,包含情绪更为丰富而感人。论文——文学化的——所含的情绪的元素较少,而知慧的元素较多。戏曲则是“表现的”作品(Moulton的话),不如诗之含有最多量的情绪的元素。小说本是史诗的变化;他是叙述的,大部分的诗则多是直接引起读者的情绪。并且,诗的想象,另外有一种感化力,使我们看了,就知道他是诗,决不是小说,或论文或戏曲。有一种论文或叙述文,偶然带了些诗意,我们就称他做“诗的散文”。在用字方面,诗中所用的字句也有特别的选择。太戈尔说:“诗使想选择那些有生命的字眼,——那些不是为纯粹报告之用,但能融化于我们心中,不以在市场中常用而损坏了他们的形式的字眼。”

  总之诗与散文的分别在精神而不在有韵与否的形式。诗有“诗的”情绪,与“诗的”想象,我们一看,就知道,决不会与散文混杂的。

  更具体的讲来,据Rannie的《文体纲要》所说,诗与散文,小说,论文等的分别,约有五端:

  (一)诗比散文更相宜于知慧的创造。许多人都有一种强烈的创造冲动,想创造出以前没有创造过的东西,而使之不朽;诗是他们更相当的创造物;因诗的形式较整齐,且诗中更容易传达出自己的情感。

  (二)诗是偏于文学的个人主义,就是适宜于表现自己,或自己的感情,散文偏于文学的实用主义。

  (三)诗是偏于暗示的;散文则多为解释的。

  (四)诗的感动力比散文更甚。这因为诗是纯粹的感情文学之故。

  (五)诗比散文更适宜于美的表现。

  这些与韵不韵无关的。只有第一节,形式较整理,大半是因为有韵的原故,但这一节与诗文的分别无大关系——由此更可知:

  诗之所以为诗,与形式的韵毫无关系了。

  § 四

  所以在理论上,散文诗的立足点,也是万分的稳固价。并且“我们固不坚执的说,诗非用散文做不可,”然而在实际上,诗确已有由“韵”趋“散”的形势了。

  古代的文学,或科学大体都是用韵文写的。——也有不用韵文的——这大约是因为古代印刷或纸笔没有发明,思想或情绪之传达极为不易,故不得不用韵文,以期便于上口,便于传诵。但后来传写的工具,日益发达,许多做知慧的与情绪的文章的人,都嫌音韵之束缚,因而群趋于做更易自由表现自己的思想与感情的散文。小说就是由史诗蜕变出来的;现代的戏曲,也摒除“剧诗”,而改用散文来写。抒情诗也多已用散文来写。

  除了英国美国的许多散文之作家以外,法国的鲍多莱耳(Baudelaire)也很早的用散文来做诗。俄国的屠格涅夫也做了五十篇的散文诗。印度的太戈尔译他自己的著作为英文,也用的是散文诗体。中国近来做散文诗的人也极多,虽然近来的新诗(白话诗)不都是散文诗。Moulton说:

  “古代的诗歌大部分是韵文,
  近代的诗歌大部分是散文。”

  这确是极辩显现象。

  许多人怀抱着“非韵不为诗”的主见,以为“散文不可名诗”,实是不合理而且无知。

  本文用五点钟的工夫做成。因为不能有再多的工夫去写他了。并且手边也没有什么参考书。所以仍是很简单的略说了一下。这是对于读者非常抱歉的。有机会时还想重写一过。但是无论如何,读者看了这篇文章以后,似乎不至再对“散文诗”的存在,发生疑问了。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页