梦远书城 > 恽代英 > 恽代英文集① | 上页 下页
《儿童游戏时间之教育》译者按


  《儿童游戏时间之教育》译者按(1)(一九一七年九月五日)

  西人研究儿童教育者,视游戏为教育之一种,几为公认之言论。吾国教育不发达,儿童之教育尤不发达,故此等主义甚少提倡之者。虽然,不提倡此等主义,何异掷儿童有用之时间与精力于虚牝乎。吾每译此项文字,心中辄怦怦若有所感。吾之此译,非谓吾国妇女,可一一将所言施用于吾国之家庭也。国情之不同,游戏用品之不完具,彼之所言,有非我所可行者,吾人惟当师其用意,变通而神明之耳。吾国妇女,多不知教育儿童之要,求其一一仿效他人,已不易得,今又责以变通而神明之,岂复有望。虽然,吾终不能无望也。人莫不欲其子之善,试思欲其子之善,将以何道致之乎?多读关于育儿之书,多研究关于育儿之理,以互相参考而折衷之,是其道矣!吾人不能望妇女人人皆为儿童教育方法或理论之发明家,且天下之男女著作家,所留传之儿童教育方法或理论已不少,亦不须妇女人人皆知为此项之发明家。故所谓变通而神明之者,非责其人人为发明家,但得多读书明理,以互相参证而折衷之,斯可矣。吾国人为事,无论男女最患无研究精神。无研究精神,故一切事业皆无进步,即育儿之事,自古及今,亦无进步可言。试观西人之儿童教育,何以发达至于如此,而吾国则何以寂无所闻,此无他,——研究——不研究故也。吾国妇女果有志于其子之善,大言之,果欲为国家产较良的国民,舍研究此项理论方法,无他道矣。未有学养子而后嫁者,此本古人之陈言,不足凭信。然即令可信矣,已嫁而学养子,不亦宜乎?已产子而学养子,不亦宜乎?妇女既不能不养子,又不学所以养子之道,以此求其子之善,不异背道而驰乎?吾甚望吾国妇女,有能崛起于流俗之中,为中国开儿童教育之先河,即为中国母道之历史上,放一异彩,使世界之观教育者,亦知吾国有蒙铁[台]梭利其人也。

  载《妇女杂志》第三卷第九号

  (1)题目是编者加的。《儿童游戏时间之教育》是恽代英翻译的,作者是美国教育家殿腾氏Denton。恽代英译完该文后,写了这篇译者按。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页