梦远书城 > 鲁迅 > 鲁迅书信 | 上页 下页
1936年8月18日致蔡斐君


  斐君先生:

  惠函早到。以我之年龄与生计而论,其实早无力为人阅看创作或校对翻译。何况今年两次大病,不死者幸耳,至今作千余字,即觉不支,所以赐寄大稿,〔1〕真是无法可想,积存敝寓,于心又不安,尤惧遗失。今日已汇为一卷,托书店挂号寄上,乞察收,此后尤希直接寄编辑或出版者,以省转折。因为寓中人少,各无暇晷,每遇收发稿件,奔走邮局,殊以为苦也。事非得已,伏乞谅鉴为幸。

  专此布达,并请暑安。

  鲁迅 八月十八日

  〔1〕据收信人回忆,指他所作的长诗《进行曲》续编,及所译俄国作家冈察洛夫的长篇小说《阿波洛莫夫(今译《奥勃洛摩夫》)前五章和德国沃尔夫的剧本《诺汉默教授》(今译《马门教授》)。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页