梦远书城 > 鲁迅 > 鲁迅书信 | 上页 下页
1935年7月29日致萧军


  刘兄:

  信和书六本,当天收到了。错字二十几个,还不算多,现在的出版物,普通每一页至少有一个。俄国已寄去一本,还想托人再寄几本去,不便当的是这回不能托书店,因为万一发现,会累得店主人打屁股,所以只好小心些。

  《死魂灵》共两部,每部约二十万字,第二部本系残稿,所以译不译还未定,倘只译第一部,那么,九月底就完毕了。不过添油的人,我觉得实在少,连孩子来捣乱,也很少有人来领去,给我安静一下,所以我近来的译作,是几乎没有一篇不在焦躁中写成的,这情形大约一时也不能改善。

  对于谣言,我是不会懊恼的,如果懊恼,每月就得懊恼几回,也未必活到现在了。大约这种境遇,是可以练习惯的,后来就毫不要紧。倘有谣言,自己就懊恼,那就中了造谣者的计了。

  痱子药水的确不大灵,但如不用药,也许痱子还要利害些。

  我们近地开了一个白俄饭店,黑面包,列巴〔1〕圈,全有了。但东西卖的贵,冰淇淋一杯要大洋三毛,我看它是开不长久的。

  这封信是专门报告书已收到的。

  此布,即祝俪祉。

  豫上 七月廿九夜。

  注释:

  〔1〕列巴:俄语ΧЛeб(面包)的音译。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页