梦远书城 > 鲁迅 > 鲁迅书信 | 上页 下页
1935年1月26日致曹靖华


  汝珍兄:

  二十二日信,顷已收到。红枣早取来,煮粥,做糕,已经吃得不少了,还分给舍弟。南边也有红枣买,不知是从那里运来的,但肉很薄,没有兄寄给我的好。

  这里的朋友的行为,我真不知道是什么意思,出过一种刊物〔1〕,将去年为止的我们的事情,听说批评得不值一钱,但又秘密起来,不寄给我看,而且不给看的还不止我一个,我恐怕三兄〔2〕那里也未必会寄去。所以我现在避开一点,且看看究竟是怎么一回事再说。

  检查也糟到极顶,我自去年底以来,被删削,被不准登,甚至于被扣住原稿,接连的遇到。听说,检查的人,有些是高跟鞋,电烫发的小姐,则我辈之倒运可想矣。兄原稿〔3〕未取来,但可以取来,因为杂志是用排印了的稿子送检的。我的原稿〔4〕之被扣,系在一种画报上,故和一般之杂志稍不同。译本抄成后,仍希寄来,当随时设法。我的那一本〔5〕,是几个书店小伙计私印的,现一千本已将卖完,不会折本。这样的还有一本〔6〕,并杂文(稍长的)一本〔7〕,想在今年内印它出来。至于新作,现在可是难了,较好的简直无处发表,但若做得吞吞吐吐,自己又觉无聊。这样下去,著作界是可以被摧残到什么也没有的。

  木刻除了冈氏、克氏两个人的之外,什么也没有。寄《引玉集》是去年秋天,此后并不得一封回信;去年正月,我曾寄中国古书三包,内多图画,并一信(它兄写的)与V〔8〕,请他公之那边的木刻家,也至今并无一句回信,我疑心V是有点官派的。

  捷克的一种德文报上,有《引玉集》绍介,里面说,去世的是Aleksejev〔9〕。他还有《城与年》二十余幅在我这里未印,今年想并克氏、冈氏的都印它出来。但如有那小说的一篇大略,约二千字,就更好,兄不知能为一作否?冈氏的是伊凡诺夫〔10〕短篇的插图,我只知道有二幅是《孩子》,兄译过的,此外如将题目描上,兄也许有的曾经读过。

  《木刻纪程》如果找不到,那只好拉倒了。

  这里天气并不算冷,只有时结一点薄冰。我们都好的,但我总觉得力气不如从前了,记性也坏起来,很想玩他一年半载,不过大抵是不能够的,现除为《译文》寄稿外,又给一个书局在选一本别人的短篇小说,〔11〕以三月半交卷,这只是为了吃饭问题而已。因为查作品,看了《豫报副刊》〔12〕,在里面发见了兄的著作,兄自己恐怕倒已忘记了罢。

  农已回平甚可喜,但不知他饭碗尚存否?这也是紧要的。

  专此布达,即请冬安。

  弟豫顿首 一月廿六日

  嫂夫人前均此问候不另。

  注释:

  〔1〕指《文学生活》半月刊,“左联”秘书处编印的内部油印刊物。一九三四年一月创刊,现仅见一期。

  〔2〕三兄指萧三,当时在苏联国际革命作家联盟工作。

  〔3〕指《粮食》译稿,参看321212信注〔3〕。

  〔4〕指《阿金》,投寄《漫画生活》时曾被禁,后收入《且介亭杂文》。

  〔5〕指《准风月谈》。

  〔6〕指《花边文学》。

  〔7〕指《且介亭杂文》。

  〔8〕V即VOKS,苏联对外文化协会。

  〔9〕Aleksejev亚历克舍夫(1894~1934),苏联版画家。

  〔10〕伊凡诺夫(B.ИВаНОВ,1895~1963)苏联作家。他的短篇小说《孩子》,曹靖华译为《幼儿》,后收入《烟袋》。

  〔11〕指给良友图书印刷公司编选的《中国新文学大系·小说二集》。

  〔12〕《豫报副刊》日报,一九二五年五月四日创刊,同年八月三十日停刊。开封像报社编辑出版。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页