梦远书城 > 鲁迅 > 鲁迅书信 | 上页 下页
1933年6月26日致王志之


  志之兄:

  来信收到。

  书坊店是靠不住的,他们像估衣铺一样,什么衣服行时就挂什么,上海也大抵如此,只要能够敷衍下去,就算了。茅稿〔1〕已寄谷兄〔2〕,我怕不能作。

  《十月》〔3〕的作者是同路人,他当然看不见全局,但这确也是一面的实情,记叙出来,还可以作为现在和将来的教训,所以这书的生命是很长的。书中所写,几乎不过是投机的和盲动的脚色,有几个只是赶热闹而已,但其中也有极坚实者在内(虽然作者未能描写),故也能成功。这大约无论怎样的革命,都是如此,倘以为必得大半都是坚实正确的人们,那就是难以实现的空想,事实是只能此后渐渐正确起来的。所以这书在他本国,新版还很多,可见看的人正不少。

  丁事的抗议〔4〕,是不中用的,当局那里会分心于抗议。现在她的生死还不详。其实,在上海,失踪的人是常有的,只因为无名,所以无人提起。杨杏佛也是热心救丁的人之一,但竟遭了暗杀,我想,这事也必以模胡了之的,什么明令缉凶之类,都是骗人的勾当。听说要用同样办法处置的人还有十四个。

  《落花集》〔5〕出版,是托朋友间接交去的,因为我和这书店不熟,所以出版日期,也无从问起。序文我想我还是不做好,这里的叭儿狗没有眼睛,不管内容,只要看见我的名字就狂叫一通,做了怕反于本书有损。

  我交际极少,所以职业实难设法。现在是不能出门,终日坐在家里。《两地书》一本,已托书店寄出。

  此复,并颂时绥。

  豫上

  六月廿六夜

  《年谱》错处不少,有本来错的(如我的祖父只是翰林而已,而作者却说是“翰林院大学士”〔6〕,就差得远了),也有译错的(凡二三处)。又及。

  注释:

  〔1〕茅稿:指茅盾作《“杂志办人”》,载《文学杂志》第三、四号合刊(一九三三年七月三十一日)。

  〔2〕谷兄指谷万川,河北望都人,北平“左联”成员,当时是北京师范大学学生,《文学杂志》编者之一。

  〔3〕《十月》:中篇小说,苏联雅柯夫列夫(1886~1953)著,鲁迅译,一九三三年二月上海神州国光社出版。作者一九〇五年曾参加俄国社会革命党,一九二〇年是同路人文学团体“谢拉皮翁兄弟”中的一员。

  〔4〕丁事的抗议指当时上海、北平报刊登载蔡元培等三十八人为抗议国民党逮捕丁玲、潘梓年致南京政府电,以及文化界丁潘营救会发表的宣言等。丁玲,原名蒋冰之,湖南临澧人,作家,“左联”成员,《北斗》主编。著有短篇小说集《在黑暗中》、中篇小说《水》等。

  〔5〕《落花集》原名《血泪英雄》,王志之著,一九二九年九月北平东方书店出版。后作者将其中的历史剧《血泪英雄》抽去,保留小说五篇和诗二首,改名《落花集》,鲁迅曾为校订,但未能出版。

  〔6〕“翰林院大学士”:翰林院的掌院学士,按清制,例兼礼部侍郎,为从二品。鲁迅的祖父周福清曾任翰林院编修,为正七品。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页