梦远书城 > 鲁迅 > 鲁迅书信 | 上页 下页
1930年4月12日致方善境〔1〕


  善竟先生:

  蒙赐函及《新声》〔2〕四期,顷已收到,谢谢!先生所作木刻,我以为是大可以发表的,至于木性未熟,则只要刻得多了,便可了然。中国刻工,亦能刻图,其器具及手法,似亦大可研究,以供参考。至于西洋木刻,其器具及刻法,似和中国大不相同,刀有多种,如凿,刻时则卧腕也。

  孙用先生未曾见过,不知其详。通信处是“杭州邮局卜成中先生转”,我疑心两者即是一人,就在邮局办事的。《希望》〔3〕顷已寄去。

  PK先生亦未见过,据朋友说,他名徐耘阡〔4〕,信寄“上海四马路开明书店转”,大约便能收到。

  LaSciencoProSeta〔5〕是日本文的杂志,仅在题目之下,有这样一行横文,那两个译者,都是并不懂得世界语的。

  先生前回见寄的几个木刻〔6〕,因未有相当的地方(《奔流》停滞,《朝华》停刊),所以至今未曾发表。近日始将芥川龙之介〔7〕那一个,送到《文艺研究》〔8〕去了,俟印成后,当寄奉也。

  迅启上 四月十二夜

  注释:

  〔1〕方善境笔名焦风,浙江镇海人,世界语和拉丁化新文字工作者,木刻艺术爱好者。

  〔2〕《新声》文艺半月刊,《武汉日报》附刊之一,一九三〇年二月十四创刊,共出十期。

  〔3〕《希望》即《希望月刊》,汉口世界语学会会刊,一九三〇年一月创刊,一九三二年八月停刊。

  〔4〕徐耘阡(1907?~1937)浙江余姚人。曾在开明书店、神州国光社任职,列名为中国自由运动大同盟的发起人之一。

  〔5〕La.ciencoProSeta,世界语:无产者的科学。

  〔6〕几个木刻据收信人回忆,实为石刻,是三枚分别刻有芥川龙之介、高尔基和陀思妥耶夫斯基像的石质图章。

  〔7〕芥川龙之介(1892~1927)日本小说家。他的小说《罗生门》、《鼻子》曾由鲁迅翻译,后收入《现代日本小说集》。

  〔8〕《文艺研究》季刊,鲁迅编辑。上海大江书铺出版,仅出一册。版权页署一九三〇年二月十五日出版,实则脱期。其中有方善境作的石刻芥川龙之介像。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页