闁靛棌鍋�
闁告瑣鍊曢崥鈧柡鍌氭搐椤掞拷闁绘粓顣﹂崬顒勫棘閸パ屽妳闁告艾绉撮宥夊棘閸ヮ剚鑲�婵⿵绠掔换娆愶純閺嶎厹鈧拷闁告瑨灏欓惈鍕储閸℃钑�闁规潙绻戝ú鎼佸箣韫囨挸鈷�缂佹妫侀鍥级閸屾氨绉�闁告凹鍨甸幐瀣┍椤斿潡鐓�
濠㈣埖鐗曞ù妤呭棘閸パ屽妳闁诡剙顭峰▔锕傛焻婢舵劖鑲�閻犲洦顨嗛弸鍐嫚閸曨噮鍟�闁告瑣鍊曢崥鈧悘蹇撶箺椤曪拷閻犲洦顨夐惁婵嗩潰瀹€鍐偞闁稿繐鐗忚闁稿繐鎽滈惈锟�閻犲洨枪閻℃瑩鎯傞幆褜鍟€闁搞儲绋戠花閬嶅箵閹邦垼娲�
梦远书城 > 胡适 > 胡适留学日记 | 上页 下页
卷八 一三、英日在远东之地位


  (一月廿九日)

  读“Everybody”杂志,有伦敦《每日电报》远东访员Gardner L. Harding论青岛一文。其论英国之地位,尤足发人深省。中引八月二十二日《公论西报》之言曰:

  The position now is that Japan (in besieging Tsing Tao)has practically forced the hand of Great Britain. It is the beginning of the end of British, if not European, influence in the Far East.

  〔中译〕

  现在的情形是,日本(正在攻占青岛)实际已经缚住了大英帝国的脚,这是大英帝国(不是欧洲)对远东的影响终结的开始。

  又引《字林西报》:

  It is not easy to believe that Japan acted in the final stage with the full consent of England… It seems impossible.

  〔中译〕

  难以令人置信的是,日本在最后阶段的行动是在英国的同意下进行的。……这看起来似乎是不可能的。

  《公论西报》屡言日英协约之非计曰:

  England has suffered a severer blow in this disgraceful episode than anywhere else in the Far East during the past 100 years.

  〔中译〕

  英国在这一次极不光彩的行为中所遭受的打击比他过去一百年里在远东所遭受到的任何一次打击都要重得多。


梦远书城(my285.pro)
上一页 回目录 回首页 下一页