梦远书城 > 凡尔纳 > 蒸汽屋 | 上页 下页
六十九


  汽缸已经注满清水,象鼻中射出一股气流,机器的齿轮全部转动起来,并激活了“钢铁巨兽”的四只脚,整个火车都晃动了。

  如果我说挤在前面的大象最初的反应是“惊诧万分”的话,相信伙伴们没有一个会提出异议。它们分开,又让出一条更宽的通道,看上去足以让“蒸汽屋”以马匹小跑的速度驶过了。

  然而,这群“长鼻动物”,——奥德上尉的措词,——蓦地向前、向后移动起来。前面的各支小队充当车队的先锋,后面的仍跟着我们的火车。似乎全都横下心来决不放弃。

  同时,在这段较宽的道路两侧,还有一些大象陪伴在我们左右,好像是守候在贵妇乘坐的马车旁的骑士。它们雌雄混杂,身形大小不一,年龄也参差不齐:有二十五岁的壮年象,有十六岁的中年象,有上百岁的暮年老象,还有紧贴着母象、用嘴唇——不是象人们有时认为的那样用鼻子——衔住妈妈的乳房,一边吃奶一边走路的象宝宝。整支队伍井然有序,从容不迫地依着“钢铁巨兽”的速度而调整自己的步伐。

  “它们若是这样把我们一直护送到湖边,我还能同意……”莫罗上校说到。

  “是啊……但如果路变得更窄,情况会怎么样呢?”卡拉加尼接口道。

  危险就在这里。

  接下来的三个小时平安无事,我们已行程十二公里,而从营地算起至普蒂里亚湖约有十五公里。仅有两三次,几只大象横在山道中央,似是想把路堵住;但是“钢铁巨兽”尖利的长牙直指前方,朝它们猛开过去,呼出的蒸汽直喷到它们的脸上,这些大象便慌忙散开给它放行了。

  到上午10点钟时,只剩下四五公里便可到达普蒂里亚湖了。至少在那儿,——希望如此,——我们将相对安全一些。

  在抵达湖泊之前,如果这支庞大的队伍不会显露出更大的敌意,邦克斯便计划从普帝里亚湖东侧经过而不做停留,以便次日走出万迪亚斯山区。之后再到朱比勒波尔车站就只是几个小时的问题了。

  在此我还要说明:这一地带不仅很是偏僻,而且相当荒凉。没有一个村庄,没有一处牧场,——草木不丰导致的结果,也没有一个商队甚至一个旅行者。从我们进入本代尔肯德这片多山的地区后,就没遇到过一个活人。

  近11点钟时,“蒸汽屋”选取的这条夹在两道高耸山梁间的谷地开始收缩。正如卡拉加尼所料,道路在通到普湖之前重又变窄了。

  本来就颇为严峻的形势只会更加恶化。

  当然,如果大象只是在车前或是车后列队行进,困难不会有所增加。但那些在火车旁侧走着的大象不可能再保持原来的队形。它们要么把我们的车挤到的岩壁上撞碎,要么会掉进路边随处可见的深渊中。因此出于本能,它们肯定跑向队首或队尾,结果势必造成火车既无法前进也无法后退。

  “情况复杂了。”莫罗上校说。

  “是啊,现在,我们必须冲入象群。”邦克斯回答。

  “好,冲啊,咱们往前冲!”奥德高喊。“哼!巨兽的钢制象牙可比这些蠢东西的骨制象牙强多了!”

  “长鼻动物”对灵活善变的上尉来说,又是一些“蠢东西”了。

  “那是自然,”马克·雷尔中士附和了一句奥德,又说:“但我们是一比一百!”

  “不管怎样,前进!”邦克斯喊道,“否则象群就全超过去了!”

  “钢铁巨兽”接连喷出几股气流,行进得更快。结果走在前面的一只大象,臀部被它的长牙刺中了。

  那动物痛得一声大吼,整个象群也愤怒地骚动起来。一场后果尚无法估测的战斗已迫在眉睫。

  我们已经拿起武器:步枪上满锥形弹,卡宾枪填实爆破弹,左轮手枪也都荷满子弹。总之做好了打退每一次进攻的准备。

  一只体形巨大、样貌凶残的雄象首先挑衅,它把长牙固定不动,两只后腿有力地支撑住地面,这样转过身来面向“钢铁巨兽”。

  “是个‘居内士’。”卡拉加尼喊道。

  “罢!只有一个象牙!”奥德上尉轻蔑地耸了耸肩。

  “这才更厉害!”印度人接道。

  卡拉加尼对这头大象的称呼是猎人们专来指只有一根象牙的雄象的。它们格外受到印度人的敬重,尤其是右边象牙缺失的大象。眼下的这只便是如此,正象卡拉加尼所说,也和它的同类一样可怕至极。

  “居内士”的举动我们看得一清二楚:先是发出一声长鸣,然后卷起从不用来战斗的象鼻,凶猛地朝我们的“钢铁巨兽”扑来。

  它的獠牙自然触到了火车腹部的铁皮,并一点点地扎了进去。但是,最后撞到内部设备又厚又硬的铁甲,便立时折断了。

  整个火车都因此摇晃起来。但同时,积聚起来的动力仍然推动它向前,顶着这只徒劳抵抗的独牙雄象一直向前。

  雄象的呼救却也被同伴们听到并理解了。只见象群的前半部分突然停下,筑成一道无法逾越的肉墙。而“蒸汽屋”后面的群象则继续前进,猛烈地挤撞火车尾部的游廊。

  就在同时,几只走在旁侧的大象也扬起长鼻勾住车厢的各个支柱猛力地摇晃。如何抵御这样一股意在摧毁一切的力量?

  不能停车,但必须反击。不可能再犹豫了。我们把步枪、卡宾枪对准来犯的“敌人”。

  “别让一发子弹射空!”奥德上尉喊到。“朋友们,瞄准它们的鼻根或是眼睛下面的凹坑开火,这是最有效的打法。”

  奥德身体力行。几声枪响过后,便听见大象痛苦的哀鸣。

  火车后面及侧面共有三四头正被击中了致命之处,轰然倒地而死,——再好不过了,因为尸体不会把道路堵塞。此外,前面的大象也稍微退后了一点儿,火车得以继续前进。

  “重新装弹,等待射击!”奥德又高声发布命令。

  如果他言下之意是指等待整个象群可能发动的总攻,那么这场等待倒是为时不长。而且,其进攻态势之猛让我们一度认为要惨败了。

  愤怒而沙哑的吼叫汇成一场合声蓦地爆发出来。好像出自那些印度人经过特殊方法而激起其叫作“穆斯”——“暴怒”的战象之口。简直恐怖极了,即使是最勇猛的“驭象者”,尽管他们在吉高瓦尔受过培训,专门对付这些可怕的动物,现在面对着“蒸汽屋”的进犯者也一定会却步。

  “前进!”邦克斯高喊。

  “开火!”奥德大叫。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页