梦远书城 > 凡尔纳 > 奇特旅行记 | 上页 下页


  第一部
  第一章 聚财

  “没有人把剩余的零钱交给我吗?快些,孩子们,大家都掏一掏你们的口袋!”

  “给你,父亲!”小女儿答应着。

  她从口袋里掏出一叠皱皱巴巴、肮脏的深绿色方纸片。那上面的字迹几乎难以辨认:“美元辅币”几个字环绕在一位身着礼服的尊贵的先生头像图案的周围。这是六张印着10字样面值的纸币,算起来有一千美分,相当于法国的十个苏。

  “你这钱是从哪里来的?”母亲问道。

  “这可是我余下的最后一笔款子了。”拿波里娜回答着。

  “你呢,桑德勒,你再也没有一点儿了吗?”

  “没有了,父亲。”

  “你也没有?让。”

  “没有了。”

  “还缺多少?赛扎尔……”科尔奈丽娅问丈夫。

  “还少二百元就能凑成一个整数了。”卡斯卡贝尔先生回答说。

  “喏,给您,老板先生。”丁子香边说边从收钱袋的最深处掏出一枚钱币抛了过去。

  “太棒了!丁子香。”小女儿叫出声来。

  “好呀!全齐了!”卡斯卡贝尔先生也不禁叫了起来。

  这位老实的卖艺人所说的“全齐了”是指差不多两千美元的一笔钱,它相当于一万法郎。

  当运用智慧使得众人慷慨解囊,而得来的这一万法郎难道不是一笔财富吗?

  科尔奈丽娅拥抱了丈夫,孩子们围过来又在他们外面相拥。

  卡斯卡贝尔先生说:“现在嘛,该买一只钱箱,一只能把我的钱安全保存起来的漂亮的钱箱。”

  “有这个必要吗?”一直想弄清楚这笔钱有何骇人用途的卡斯卡贝尔太太不禁问道。

  “科尔奈丽娅,很有必要!”

  “或许一只小匣子足够了?”

  “还是女人们精明!”卡斯卡贝尔先生叫了起来,“一只小匣子,一个首饰匣!一只钱箱,为了保存这笔钱至少得买一只保险箱。因为,我们得带着这一万法郎去作一次长途旅行……”

  “那就去买一只保险箱吧,可一定要还价!”科尔奈丽娅回答丈夫。

  一家之主打开了他那辆“漂亮而得体”的流动住宅车门,从连着车辕的铁皮踏步上去下车,迈过一条条通往萨拉蒙多市区的街道。

  加利福尼亚的二月寒风凛冽,尽管这里的纬度与西班牙相同,但是,当他把自己紧紧裹在那件仿貂皮宽袖夹层大衣里,把皮帽严严实实拉下护住耳朵时,他对外界的寒冷便毫无担忧了,他加快了脚步。一只保险箱,他将成为这只箱子的主人,他终身以求的梦想:即将成为现实了!

  那正是一八六七年年初。

  十九年前的萨拉蒙多城的城界还是广袤无边的荒原。城中央筑起一座城堡,那是一种由英国人修筑的防御掩体。第一批非法商人为了保卫他们的居住地和抵御美国西部印第安人的进攻兴建了它。然而自从美国人从墨西哥人手中夺取了加利福尼亚之后。这座城市的防御功能便不复存在了。城池的风貌也被彻底的改变了。原城堡的旧址被辟为一个广场。尽管火灾、水害屡次侵袭,城市的雏形已荡然无存,但是它仍然不失为美国一个极重要的城市。

  然而眼下是一八六七年,卡斯卡贝尔先生不用担心会发生像一八四九年众多的印第安部落,成群结伙的乌合之众涌入此地的情形。当时是由于在格拉斯瓦列高原东北方发现了金矿以及著名的阿利逊罗希金属矿床,这里蕴藏着制造石英的贵重金属矿产。

  是啊!那是一个经历了聚集闻所未闻的巨大财富,可怕的坍塌与毁灭频繁,不可名状的种种痛苦深植予人们心中的年月。无数的淘金者,甚至在英属哥伦比亚,还有卡利布这块华盛顿洲所属的地区内,也曾有数以千计的采矿者蜂拥而至,那是发生在一八六三年的事。卡斯卡贝尔先生不愿意露富,更不愿意那笔用辛劳挣来的小钱在路上遭到偷窃。实际上用保险箱装那笔钱并非十分必要。那只是为穿越法尔维斯特的长途旅行做准备。那里没有加利福尼亚安全——旅行中还要带着它去欧洲呢。

  卡斯卡贝尔先生坦然缓步前行,无忧无虑地沿着宽阔而浩浩的街道迈着步子。落叶的秀美树木掩映下的漂亮广场、旅店;雅致而舒适建筑风格的特异住宅,具有盎格鲁——撒克逊建筑特色的公共建筑,鳞次栉比的古老教堂都使这座加利福尼亚的首府展示出都市的气派。一群群忙碌的办公者、批发商、商船主、工厂主们来来往往。他们有的等待着那条注入太平洋河流上靠岸的商船,另一些则围拢在佛尔逊火车站旁,这里是发往州政府境内的各次列车出发的地方。

  卡斯卡贝尔先生朝着大街道旁的一支吹奏着法国乐曲的铜管乐队方向走去。来到街上,他已经看到了费赛夫妇与于莱夫妇两个商家对手出售产品的那家商店,他们都是有名的法国保险箱制造商。威廉姆·丁·莫尔朗卖出的保险箱既好又不贵——至少相对而言—在美国这里的商品的价格还算合理。

  当卡斯卡贝尔先生走进店时,莫尔朗正在店里。

  “莫尔朗先生,见到您很荣幸……我想买一只保险箱。”他先搭话。

  威廉姆丁·莫尔朗认识卡斯卡贝尔,在萨拉蒙多有谁不认识他呢?三个星期来不就是他给观众带来娱乐吗?莫尔朗以创造商的口气说:

  “要一只保险箱?卡斯卡贝尔先生,我可要祝贺你啰……”

  “这是为什么?”

  “因为要买一个保险箱,就意味着有成袋的美元装在里面啰。”

  “这从何说起?莫尔朗先生。”

  “好吧,瞧瞧这个。”莫尔朗边说边指着一个大保险箱,就像是罗思柴尔德兄弟①或其他爱摆阔气的银行家的办公室里摆放的那种保险箱。
  ①罗思柴尔为欧洲银行家族。

  “噢!噢……该冷静些!卡斯卡贝尔先生制止他,”那里面简直能住进我的全家!这确实是件好东西,我很中意,但是,眼下,我们还不打算搬进新居!?哼!莫尔朗先生,这只巨大的箱子值多少钱?”

  “几百万金币吧。”

  “几百万?那么,好吧……我会回来的……要晚些时候,当我攒足了这个数目之后吧……不是吗!我要一只非常结实的小保险箱,当我旅行时,能够拎在手上,放在马车上的那种。

  “马上为您找,卡斯卡贝尔先生。”制造商取出一只带有保险锁的小箱子。重量不超过十公斤,内部结构就如用钱箱或殖民地银行里使用的证券箱一样。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页