梦远书城 > 凡尔纳 > 流星追逐记 | 上页 下页
四十四


  第十九章

  在这一章里谈到泽费兰·西达尔对火流星的日益憎恶以及由此产生的后果

  如果说泽费兰·西达尔曾是单独行动的话,是不是会顺利地抵达目的地呢?这倒也是有可能的,因为世上什么事都会发生的嘛。不过,断言说不可能,却似乎更谨慎些。

  不管怎么说,既然他已幸运地得到了芒多尔(希腊传说中国王尤利斯的朋友。此名已成为导师、顾问的同义词)的保护和指引,拿这个题目打赌已经是迟了。芒多尔那讲求实际的智慧征服了这个怪人的登峰造极的奇想。泽费兰·西达尔虽说把旅行中的什么事都看得颇为复杂,到头来却并不知道旅行之艰难。而对于罗伯特·勒格尔先生,旅行比到郊区踏青还要简单。

  快车在几个小时之内将他们载到了勒阿弗尔,这两个旅客在那儿受到了一艘豪华的轮船的殷勤接待。这艘船没等别的乘客,马上就解缆启碇,驶入大海。

  原来,“大西洋”号并不是一艘大客轮,而是一只五六百吨的机动快艇,是由罗伯特·勒格尔先生租来供他们专用的。因为重大的切身利益关系,银行家认为拥有一个能与文明世界随意交往的交通工具大有好处。另外,在金矿投机生意中他已发了大财,巨额利润已纳入了金库,因此也就能象王孙公子似的大手大脚了。这样,他便稳稳当当地享用起这只在英国上百条船只中被他选中的快艇。

  这只快艇乃是一位百万富翁的奇妙设计,它是为求得行驶如飞的最高速度而建造的。形状修长而精巧,在四千匹马力的推动下,可以达到甚至超过二十个节(航速单位)的高速。勒格尔先生的选择也是取决于这个特点的。

  泽费兰·西达尔这样就有了一只轮船供他使唤,他却并没对此表现出丝毫的惊奇。说真的,也许他压根儿就没觉察到这个细节。不管怎么样,他毕竟跨过了轮船栏杆上的开口处,住进了自己的船舱,而没发表任何意见。

  在勒阿弗尔和乌贝尼维克之间,大约相距八百海法里,“大西洋”号要是全速前进,六天之内就可走完这段行程。而勒格尔先生却不慌不忙,用十二天时间来远渡重洋。这样,到七月十二日晚间才到达乌贝尼维克停泊站。

  在这十二天当中,泽费兰·西达尔几乎没开过口。吃饭时他们总要聚在一起,但在吃饭的过程中,勒格尔先生作了二十次的努力,要把话题引到他们旅行的目的上,可他从没得到回答。他同他谈流星也是白搭,他的教子似乎已记不得什么流星了。在他那死气沉沉的目光中,竟没有一丝儿智慧的光影。

  西达尔目前正在“向内”看,正在寻求解决其他问题的办法。什么问题呢?他可没有吐露。不过,看上去可能是以海洋为对象,因为泽费兰·西达尔白天在船头或在船尾,都在凝视滚滚的波涛。也许这并非是过于大胆的设想:他思想上正在进行关于表面张力的研究。因为他以往曾有一次向一大串行人略略谈起过这个问题,而当时他还以为在同他朋友玛赛尔·勒鲁谈论呢。也许甚至可以说他当时所作的推理和他日后的几项即将震惊全球的非凡发明并非毫不相干。

  到达乌贝尼维克的第二天,勒格尔先生简直绝望了。他极力想重新引起他教子的注意,于是便把那个去掉防护罩的机器摆在他教子的眼前。他估计得很对,这可真是个最根本的办法。一看到他的机器,泽费兰·西达尔如梦初醒,马上抖擞起精神,环顾四周,目光显得坚毅而果敢,并且异常清醒。

  “我们是在哪儿?”他问。

  “在乌贝尼维克。”勒格尔先生回答说。

  “我的地呢?”

  “我们这会儿就上那儿去。”

  这话可不十分确切。他们得先上北方督察长比安·海尔多森先生家去。他的住处凭上头的那面旗子便可辩认出来,他们很容易地找到了它。寒暄了一番之后,便通过翻译的渠道开始谈正经事。勒格尔先生幸亏有先见之明,早就把翻译请好了。

  他们很快就碰到了第一道难关。倒不是因为比安·海尔多森会心血来潮,对提交他审议的产业所有权证书有所争议;而是因为证书上的有关说明有些不清不禁。这些证书倒是十分正规的,上面的签名和公章应有尽有。证书的条款是这样规定的:格陵兰政府,由其驻哥本哈根的外交官员作为代表,将一块九平方公里的土地面积让与泽费兰·西达尔先生。这块土地周围四边相等,每边长三公里,按东南西北基本方位确定其方向,并以位于北纬 72°51′30″和西经 55°35′18″的中心点为原点,划直角座标,各直角边与中心点等距离。谨依此法切割该土地面积。土地价格一律为每平方公里五百克朗 (丹麦、挪威货币单位),即总计六千余法郎。

  比安·海尔多森先生巴不得点头同意。然而还需要了解一下中心点所在地。当然,他并不是没有听说过纬度和经度,不是不知道存在这一类的玩艺儿。可是,比安·海尔多森先生的学问到此为止了。纬度是动物还是植物,经度是矿物还是家具陈设,这在他看来似乎都一样可以接受,而且无所偏颇。

  泽费兰·西达尔几句话就补足了北方督察长关于宇宙志的知识并校正了其中的错误。他继而建议由他本人借助“大西洋”号的仪器,来进行必要的观测和计算。另外,一只在泊的丹麦轮船的船长可以负责检验观测、计算的结果,以便使比安·海尔多森阁下完全放心。

  事情就这样决定了。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页