梦远书城 > 凡尔纳 > 金火山 | 上页 下页
十九


  第八章 向北走

  那一天的下午就用来休息了。并且,应该为在湖上行驶作些准备工作,侦察兵马上就着手做这些事情。确实,萨米·斯金和本·拉多,还有他的旅伴,他们只能为与这样一位如此谨慎和内行的人合作而暗自庆幸。

  比尔·斯特尔的东西放在林德曼湖南端一个已经有1000名旅客的营地里。他的主要设施在一个小山丘的背后,整个建筑包括一栋分成几间完全封闭的卧室的木头房子,与之相连的有库房,里面存放雪橇及其他交通工具。房后是拉套的牲口的厩圈与狗窝。

  尽管白色山谷直接通向贝尼特湖,不用穿过林德曼湖,但是已经有越来越多的人不走白色山谷,而走奇尔库特山谷。在湖上,不管结没结冰,运送矿上的人员与物资均比陆地上容易。从白色山谷到贝尼特湖南岸,在平原上有很长的距离,还要越过层峦叠嶂的高原。因此,侦察兵选择的营地变得愈来愈重要。所以,他的生意兴隆,当然比开发克朗代克的金矿可靠得多。

  干这个大有收益的行当的不只比尔·斯特尔一个人。不论在林德曼湖的营地还是在贝尼特湖的营地,他都不缺乏竞争对手。我们甚至可以说,面对每年这个时期拥来的成千上万的移民,这些祖籍加拿大或者美国的交通承包人还不够呢。

  的确,这些移民中有不少人为了节约费用,不找侦察兵和他的同行们。这样,他们不得不从斯卡圭开始就带着他们的物资器材,将木制或者铁皮的可拆卸船只放在雪橇上。我们看见他们携带如此沉重的行装通过奇尔库特山谷时经受了多大的困难,白色山谷也是如此。不管走哪条路,他们均损失了一部分物资。

  有一些人为了避免麻烦或者船运的开销,更愿意就地请人建造或者自己亲自动手建造船只。在这个林木繁茂的地区,不缺材料。已经有了几个造船工地,几家锯木厂也在林德曼湖周围运作起来。

  队伍到达时,比尔·斯特尔手下的人出来迎接他,那是几个他用作船员的男人。他们驾船穿越个个湖泊直到育空河。可以相信他们娴熟的技术,他们知道在这种艰难的航行中应该做的事情。

  气温相当低,萨米·斯金和本·拉多以及他们的旅伴能在侦察兵的房子里住宿感到非常满意,其中最好的房间归他们使用。很快,他们就聚集在暖暖和和的公用的房间里。

  “喔唷!最困难的时候总算过去了!”萨米·斯金一面坐下一面说。

  “嗯,”比尔·斯特尔说,“在疲劳方面也许可以这样说,不过,还有呢!……咱们还要走几百里路才能到达克朗代克。”

  “我知道,正直的比尔,”萨米·斯金回答,“不过,我想这段路程上既无危险也不疲劳。”

  “斯金先生,这您就错了。”侦察兵回答。

  “可是,咱们只要在湖泊里、红河里随波逐流就行了。”

  “如果冬季结束了,这样可以。遗憾的是淌凌期还没有开始。如果开始淌凌,咱们的船被随波逐流的浮冰包围,将十分危险;咱们将不只一次被迫将船只抬上岸来搬运,那可就困难了……”

  “当然,”萨米·斯金大声说,“应该做些事情,以便在这个可恶的地区旅游变得更舒服一些!”

  “这些事情会做的,”本·拉多肯定地说,“因为将在这里修筑铁路。2000人将不断地为霍金斯工程师的这项工程工作。”

  “好!……好!”萨米·斯金大声说,“我更希望在这之前来。不要考虑设想中的铁路,还是研究一下、如果你们愿意,咱们现在要走的路线吧。”

  为满足这个要求,侦察兵打开一张该地区的相当粗糙的地图。

  “首先,”他说,“这是从奇尔库特山脚下展开的林德曼湖,咱们要从南到北整个穿过湖去。”

  “过湖的时间长吗?”萨米·斯金问。

  “不长,”侦察兵回答,“条件是当湖面结着厚实的冰层,或者完全融化、没有冰块。”

  “以后呢?”本·拉多问。

  “以后,咱们将拖着船只与行李行走半里地,到达贝尼特湖的营地。在那里,行程时间的长短仍要取决于气温,你们看见一天与另一天的温度可能大不相同。”

  “的确,”本·拉多接着说,“根据北风还是南风,可以相差20至25度。”

  “总而言之,”比尔·斯特尔补充道,“咱们要么需要冰融雪化以便船只航行,要么需要干冷的气候将雪冻硬、使船在上面可以像雪橇一样滑行。”

  “咱们终于到达了贝尼特湖……”萨米·斯金说。

  “它全长12里,”侦察兵解释,“穿越它至少要3天时间,因为有必要的停泊的时间。”

  “过了湖之后,”萨米·斯金看着地图说,“还用拖着船在陆地上走吗?”

  “不用,过了湖之后是长1里的卡里布河,它将贝尼特湖和塔吉什湖连接起来,塔吉什湖长约七八里,并与和它差不多大小的马尔什湖相连。离开马乐什湖之后,要顺着一条弯弯曲曲河流走10来里,在这段行程中将遇到很难通过、有时十分危险的白马急流。然后,就到达拉巴格湖顶部的塔吉纳河与之汇合的地方。在这个过程中可能耽误较长的时间,因为要穿越白马急流。我就经历过:在拉巴格湖的上流滞留了整整一个星期。”

  “这个湖上能行船吗?”本·拉多问。

  “13里湖面上完全可以航行。”比尔·斯特尔回答。

  “总而言之,”本·拉多注意到,“除去几次拖着船走,咱们乘船一直可以抵达道森城啰?”

  “直接到达,本先生,”比尔·斯特尔回答,“不管怎样,走水路,旅行轻松多了。”

  “不论走刘易斯河而是育空河,从拉巴格湖到克朗代克的距离是多少?”本·拉多问。

  “算上弯道,大约150里。”

  “我明白了,”萨米·斯金宣布,“咱们还没有到呢。”

  “当然啦,”侦察兵回答,“当咱们到达拉巴格湖北端的刘易斯河时,刚好走了一半的路程。”

  “那么,”萨米·斯金得出结论,“为了准备好长途跋涉,咱们要养精蓄锐。既然有机会在林德曼湖的营地内过个好夜,咱们就去睡觉吧。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页