梦远书城 > 凡尔纳 > 巴尔萨克考察队的惊险遭遇 | 上页 下页
十一


  “你这个豪莎族人怎么当了塞尔加尔的步兵呢?这一点你在受雇时好像已对我说过了,可是我记不起来了。”

  我感到莫尔娜小姐有点不直爽,只听得东加勒答道:

  “这是在巴克斯顿事件之后……”

  巴克斯顿?这个名字好像听说过,可他到底是什么人呢?

  我继续听下去,一边在搜尽枯肠地回忆。

  “我当时在他的勘探队里当兵,”东加勒继续说下去,“后来英国人的部队开来了,向我们开了火,”

  “你知道他们为什么要开枪吗?”莫尔娜问道。

  “因为巴克斯顿大尉又抢劫,又杀人。”

  “这都是真的吗?”

  “都是真的。把村子一个个地烧成灰烬,把可怜的黑人大批地杀死,连妇女和小孩也不放过……”

  “这一切残忍的行为都是巴克斯顿大尉下命令干出来的吗?”莫尔娜小姐寻根究底地问道,她的声调都变了。

  “不,”东加勒答道,“他从来不出面。自从另外一个白人来到我们部队之后,他再也不走出自己的帐篷,就是这个新来的白人以大尉的名义给我们下命令。”

  “这个新来的白人跟你们呆了很长时间吗?”

  “有很长时间,五六个月吧,可能还要长些。”

  “你们最初是在什么地方见到他的?”

  “在丛林里。”

  “巴克斯顿大尉很轻易就收留了他吗?”

  “他们两个好得很,简直是形影不离,这样一直到大尉再也不走出帐篷的那天为止。”

  “无疑,一切坏事从这天开始。”

  东加勒犹豫起来。

  “不知道,”他说。

  “那新来的白人怎么样了?”莫尔娜问道,“你记得他的名字吗?”

  外面的嘈杂声掩盖了东加勒的声音,我听不清东加勒是如何回答的,反正这与我没有什么关系。这大概是一个老故事,我对它不感兴趣。

  只听莫尔婉又发问了:

  “英国人向你们开枪之后,你们怎么办呢?”

  “这一点,我在达卡尔承您雇用的时候已经告诉您了。”东加勒回答道,“当时我们很多人都吓坏了,赶快躲到丛林里去了,后来我回到原来的地方,可是那里除了死尸之外,没有任何人。于是,我就把我的朋友们的尸体掩埋了,其中包括巴克斯顿大尉。”

  我听到了莫尔娜闷声一叫。

  “从那以后,”东加勒继续说下去,“我从这个村流浪到那个村,来到尼日尔河边。我偷了一条船,往上游划去,到达廷巴克图。这以后,我就到了塞内加尔,在那里碰到了您。”

  沉默了好一阵子。然后莫尔娜又问道:

  “那么,巴克斯顿大尉是死了?”

  “是的,小姐。”

  “他是你埋的?”

  “是的,小姐。”

  “你还记得他的坟墓在什么地方吗?”

  东加勒笑起来。

  “记得!”他说,“我闭着眼睛也可以找到它。”

  又是沉默。然后我听到:

  “晚安,东加勒!”

  “晚安,小姐!”黑人回答了这么一句之后,走出帐篷去了。

  我准备立即睡觉,但当我吹熄灯之后,一件往事突然涌进我的脑际:巴克斯顿?真见鬼!我怎么不知道这件事呢?当时我错过了一个多么好的采访机会呵!

  那时我在《狄德罗报》当记者。曾经请求报社的经理派我到当强盗的大尉犯罪的地方去采访。但是他怕开支大,一连几个月都没有答应。等到最后他同意时,已经太迟了。我刚刚坐上去波尔多的火车,就得知巴克斯顿大尉已经被打死了。

  然而,这都是往事了。如果读者问我:为什么要把东加勒和他的女主人之间的谈话记下来?说老实话,我自己也搞不清楚。

  吉姆坡——这是我们碰到的第二个不大不小的村镇。十二月十三和十四日,我们在这里停留了两天,因为牲口需要休息。

  到吉海坡的第二天,即十二月十四日,我们为向导莫立勒的事非常着急,因为找了他一天,全无踪影,看样子是失踪了。

  不过,请放心:十二月十五日出发的时候,他又出现在自己的岗位上,而且还故意用棍棒敲打地面,发出咚咚的响声,为的是使别人不要怀疑他的存在。

  巴尔萨克再三地盘问,但莫立勒顽固地坚持说,他昨晚上哪里也没有去。这过失并不大,完全可以原谅:大概他是乘机到外面玩去了吧,于是这件事不久也就被大家忘记了。

  过了吉姆坡,大道变成了小路,我们则变成了名副其实的探险家了。

  过了吉姆坡之后,地势变得坎坷不平。上了一个岭,又要下坡;然后又是上岭下坡。从吉姆坡出来,我们就登上了一个很陡峻的山岗,下岗之后,走了一段平地。然后又是上坡,一直到一个名叫道赫里科的小村,我们准备在这个小村旁宿营。

  因为人和牲口都经过充分的休息,我们的队伍走起来比平日要快得多,下午六时左右就到了这个小村。

  道赫里科的人非常友好而热情地欢迎我们,村长亲自给我们献礼。巴尔萨克向他们表示感谢,他们甚至欢呼起来,波特里耶疑惑地摇着头。

  村长邀请我们住到村里最好的房子里去,并且要把我们的女同伴请到他自己家里去作客,这种热情使我们很高兴。大家想象着,今后的行程一定万事如意。但是,小玛丽走近莫尔娜小姐,轻轻地、然而是急切地说道:

  “不要去,小姐!他会杀死您的!”

  莫尔娜惊疑地望着黑人女孩。当然,我也听到了玛丽的话——这是每一个尊重自己的新闻记者的天职。但马尔色雷大尉也听到了,虽然他的职业不要求他具有这种本领。他稍微思考了一下,便下达了在村外扎营的命令。我想有他们的警卫,是可以睡安稳觉的。

  这个预防措施使我沉思起来:马尔色雷大尉对这个国家是很熟悉的,莫非他也认为玛丽讲的话有根据?

  第六章 阿美杰·弗罗拉斯的第三篇通讯

  二月五日,《法兰西扩张报》刊登了特派记者的第三篇通讯。由于某种原因(我们的读者很快就会知道这是什么原因),这是报社从它的能干的记者那里得到的最后一篇通讯稿。所以,《法兰西扩张报》的读者们一连几个月都无法猜出弗罗拉斯在他这篇通讯的末尾留下的谜。若要彻底揭开这个谜,还得继续看后面的故事。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页