梦远书城 > 大仲马 > 蒙梭罗夫人 | 上页 下页
一一九


  比西说不下去了,他震惊得那么厉害,使得他说不出一句话来,想不出一点办法来。

  狄安娜越来越激动地接下去说:“可是我却想向您证明我不是一个忘恩负义的女人,也不是一个健忘的人。是我请求雷米先生赐给我同您会面的光荣,是我教他安排这次会面的,如果您不喜欢,只好请您原谅。”

  比西把一只手按在心头上,说道:

  “啊!夫人,我的心怎样,您是想不到的。”

  他的那颗破碎了的心又开始活动起来了,他觉得似乎温和的晚风给他送来了沁人心脾的馨香和甜蜜的话语,同时把他眼前的那片乌云也驱散了。

  好久以来狄安娜已经准备好这次会面,因此她表现得非常坚强,她继续说:“我知道我托您办的事多么叫您为难。我知道您为人高尚。请您相信,我了解您而且钦佩您。请想一想,如果您不能理解我的感情,我会感到多么痛苦。”

  比西说道:“夫人,我已经病了三天了。”

  狄安娜脸涨得鲜红,说明她对他的病多么关心,她答道:“我知道,我比您更痛苦,因为雷米先生显然在骗我,他要我相信……”

  “是您忘记了我才使我生了这场大病。啊!这倒是真的。”

  蒙俊罗夫人接着说:“因此,我不得不安排今天的会面,伯爵。我现在见到了您,我感谢您对我的多方关照,我将终身永志不忘……请您相信我的由衷之言。”

  比西黯然神伤,摇了摇头,没有回答。

  狄安娜问道:“您不相信我的话吗?”

  比西回答:“夫人,一个人对别人有友情的时候,总是尽可能随时随地表示这种友情的,您觐见圣上的那天晚上,您知道我也在宫里,纵使您不知道我当时就在您的面前,您也应该感觉得出我的眼光一直压在您的身上,而您却没有抬头望我一眼;您也没有用一句话,一个手势,一下暗示来表示您知道我在那里。不过,夫人,我弄错了,也许您没有认出我来,因为您只见过我两次。”

  狄安娜的回答是一下伤心地谴责的眼光,使得比西深深地受到感动,他说道:

  “对不起,夫人,对不起。您同别的女子不同,但是您做起事来同那些庸俗妇女没有什么两样,您为什么要结婚?”

  “您难道不知道我是被迫的么?”

  “我知道,可是废除这门亲事也很容易。”

  “恰恰相反,根本不可能。”

  “难道您一点也没有感觉到,您身边有一个忠心耿耿的人在保护您么?”

  狄安娜垂下眼睛。

  她说道:“这一点尤其使我害怕。”

  “原来就是这种思想使您忘记了我。啊!请想一想,自从您成为别人的妻子以后,我的日子怎样过的吧。”

  伯爵夫人庄严地说:“两个男人都活着,一个女人抛弃一个男人的姓,改用另一个男人的姓,这种改变必然对她的荣誉有极大的损害。”

  “这么说来您永远宁可保留着蒙梭罗这个姓了。”

  狄安娜嗫嚅着说:“您认为这样吗?那就更好!”

  她的眼睛立刻充满了泪水。

  比西看见她的脑袋低垂到胸前,激动地在她的面前走来走去。

  比西最后说道:“我现在又恢复到原来状态了,就是说,我对您是一个陌生人。”

  狄安娜叹息一声:“唉!”

  “您的沉默充分说明了这一点。”

  “我只能用沉默来说话。”

  “夫人,您的沉默是您在卢佛宫觐见的延伸。在卢佛宫,您看不见我,在这儿,您不同我说话。”

  “在卢佛宫,有蒙梭罗先生在场,他监视着我,他为人非常嫉妒。”

  “嫉妒!哼!他还缺什么?我的天主!所有的人都羡慕他的幸福,他还要羡慕什么样的幸福?”

  “我跟您说他这个人嫉妒成性,先生。几天以来,他看见有人在我们的新居周围转来转去。”

  “您不住在圣安托万街的那所小房子里了吗?”

  狄安娜不由自主地惊叫起来:“怎么!这个人,难道不是您吗?”

  “夫人,自从您的婚事公开宣告,一自从您觐见了圣上,自从卢佛宫的那天晚上您不屑望我一眼,我就躺倒了,高烧缠着我,我都快死了。您瞧,您的丈夫嫉妒的不是我,因为最低限度他看见在您的房子前后转来转去的,并不是我。”

  “那么,伯爵先生,如果真像您所说的那样,您有心想见我一面,您就感谢这个陌生人吧,因为我熟悉蒙梭罗先生,这个陌生人使我为您担惊受怕,我想见您一面告诉您:不要这样暴露您自己,伯爵先生,不要使我遭受更大的不幸。”

  “请您放心,夫人;我给您再说一遍,那人不是我。”

  “现在,请您让我把我要对您说的话全部说完吧。那个在我们的新居面前走来走去的人我们不认识,也许蒙梭罗先生认识,为着害怕这个人,他要求我离开巴黎,因此,”狄安娜把手伸给比西,“因此,您可以把这次会面看作是最后一次……明天我就动身到梅里朵尔去了。”

  比西喊起来:“夫人,您要走?”

  狄安娜说道:“只有这个办法,才能使蒙梭罗先生放心;只有这个办法,才能使我得到安宁。而且我也讨厌巴黎,我讨厌这些人,讨厌宫廷和卢佛宫。我只有离群索居,由少女时代的回忆陪伴着我,我才感到幸福;我觉得再一次走过我儿时奔跑过的小径,过去的幸福就像甜蜜的露水,有一部分重新落到我的头上。我爸爸陪我回去。我在那里可以再见到圣吕克夫妇,他们正为我不在而想念我。再见吧,比西先生。”

  比西两只手掩住面孔,喃喃地说:

  那么,对我说来,一切都完了。”

  狄安娜站起来大声问:

  “您在说什么?”

  “我在说,夫人,这个家伙将您流放到远处,这个家伙毁灭了我唯一的希望,使我再也不能同您呼吸同一空气,不能躲在百叶窗后面窥视您,不能在同您相遇的时候,碰一碰您的裙子,不能热爱一个活人,而不是一个影子,我说,这个家伙是我不共戴天的敌人,哪怕我要为此而送命,我也要亲手宰了这家伙。”

  “啊!伯爵先生!”

  比西大声骂起来:“这个卑鄙的家伙!怎么!他有了您作妻子还不满足,他还要嫉妒!您是举世无双和无比纯洁的美人,他还要嫉妒!他是个贪得无厌的荒唐魔鬼,他简直要吞掉全世界。”

  “啊!请您冷静一点,伯爵,冷静一点,天哪!……也许他是情有可原的。”

  “他是情有可原!您在为他辩护了,夫人。”

  狄安娜说道:“啊!假如您知道事实真相的话!”她一边说,一边用双手掩着脸,仿佛害怕比西在黑暗中也能看见她羞得满脸通红似的。

  比西说道:“我知道?夫人,我只知道一件事:一个人已经成为您的丈夫,就不应该再想得到世界上别的东西。”

  狄安娜用低沉、哽咽而充满热情的声音说道:“您弄错了,伯爵先生,他还没有成为我的丈夫!”

  说完以后,少妇把她的冰凉的手抚摸了一下比西的滚烫的手,站起身来,像个影子般飘然而去,到了小花园的昏暗转角上,抓住热尔特律德的手,拉着她在黑暗中消失了,剩下心醉神迷、不知所措、惊喜万分的比西,伸出胳臂想拦住她,但没有拦住。

  比西大叫一声,摇摇晃晃地站了起来。

  雷米刚好及时赶到,马上用臂膀扶住了他,让他坐在狄安娜刚刚离去的凳子上。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页