梦远书城 > 大仲马 > 玛戈王后 | 上页 下页
七七


  二十六、玛格丽塔①

  在我们刚才记述的那一次谈话的同时,拉莫尔和柯柯纳立在门口站岗,拉莫尔有点忧愁,柯柯纳有点不安。

  这是因为拉莫尔有了时间考虑,柯柯纳对他的考虑又帮了大忙。

  “您对这一切有什么想法,我们的朋友?”拉莫尔问柯柯纳。

  “我想,”皮埃蒙特人回答,“在这一切中间有宫廷阴谋。”

  “如果真是如此,你打算在这桩阴谋中扮演一个角色吗?”

  “我亲爱的,”柯柯纳回答,“仔细听我对你说,并且好好记住我的话。在所有这些王族的阴谋,王室的倾轧中,我们只能够,特别是我们也只应该被人当成是影子。在那里面纳瓦拉国王将损失他的一段羽饰,德·阿朗松公爵将损失一块披风,而我们呢,我们将损失我们的性命。王后对你一时有意,你对她又是一时有情,真是再好也没有了。你要为爱情丢掉脑袋,我亲爱的,可别为政治丢掉脑袋。”

  这是一个明智的忠告。因此拉莫尔怀着忧郁的心情听从。他感到自己夹在理智和狂热之间,而自己将会听凭狂热支配,所以心情才这么忧郁。

  “我对王后不是一时有情,阿尼巴尔,我爱她;是不幸也罢,是幸运也罢,反正我真心真意地爱她。你会对我说,这是疯狂,我承认,我是疯了。但是你是一个有理智的人,柯柯纳,你不应该受到我干的傻事和我的不幸的连累。你回去找我们的主人,别卷进来。”

  柯柯纳考虑了一下,然后抬起头来回答:

  “我亲爱的,你刚说的这番话完全正确;你是情人,你就作为情人那样去行动吧。我是,我是野心家,这个身份使我认为生命比女人的一吻更有价值。以后我冒生命危险的时候,我要提出我的条件。你呢,可怜的梅多尔②,你要尽量提出你的条件。”

  ================
  ①玛格丽塔是玛格丽特的爱称。

  ②梅多尔:意大利诗人阿里奥斯托的叙事诗《疯狂的奥兰多》中的人物,他是一个年轻貌美的撒拉逊人,受伤后为安热利格所救。安热利格将他收留在牧羊人的棚子里,替他治好伤,并接受了他的求婚。
  ================

  谈到这儿柯柯纳把手伸给他的伙伴拉莫尔,在交换了最后一瞥和最后一笑以后就走了。

  在他离开岗位差不多十分钟m后,门开了,玛格丽特小心翼翼地出现了,她抓住拉莫尔的手,一句话也没有说,拉着他从走廊朝她的套房最深处走去,还亲手关上一道道门,那副仔细认真的态度表明将要举行的会谈十分重要。

  到了卧房,她停下,坐在她的乌木椅子上,把拉莫尔拉到身边,将他的两只手攥在自己的两只手里。

  “现在只有我们两个人了,”她对他说,“让我们严肃地谈谈吧,我的好朋友。”

  “严肃地,夫人?”拉莫尔说。

  “或者是满怀情意地,你看,是不是对您更适合?在爱情中,特别是在一位王后的爱情中,可能有一些严肃的事。”

  “那就让我们谈……这些严肃的事,但是有个条件,就是我会对陛下说些疯狂的话,陛下听了别生气。”

  “我只会对一件事生气,拉莫尔,就是您如果叫我夫人或者陛下。对您来说,最亲爱的,我仅仅是玛格丽特。”

  “是的,玛格丽特!是的,玛格丽塔!是的!我的珍珠!”年轻人一边说,一边贪婪地望着王后。

  “这样才好,”玛格丽特说,“这么说您是嫉妒了,我英俊的绅士?”

  “啊!嫉妒到了失去理智的地步。”

  “再说一遍!……”

  “嫉妒到了发疯的地步,玛格丽特。”

  “嫉妒谁呢?请问。”

  “所有的人。”

  “究竟是谁?”

  “首先是国王。”

  “我原来以为在您刚才看到了和听到了以后,您可以对逛一方面放心了。”

  “嫉妒那个德·穆依先生,我今天上午头一次见到他,今天晚上发现您对他是那么亲密。”

  “嫉妒德·穆依先生?”

  “是的。”

  “您怎么会疑心到是德·穆依先生的呢?”

  “请您听我说……我从他的身材,从他头发的颜色,从一种天生的仇恨感情,认出是他,今天早上在德·阿朗松先生住处的就是他。”

  “好吧,这跟我有什么关系呢?”

  “德·阿朗松先生是您的弟弟,据说您非常爱他。您很可能把您的心思隐隐约约地告诉过他;他呢,按照宫廷的习惯,很可能为了满足您的愿望,把蒋·穆依先生介绍到您身边来。现在,我怎么会这么幸运,国王和他同时在这儿?这是我没法知道的。但是,无论如何,夫人,请您对我要坦率。象我这样的爱情,有权利要求用坦率作为交换,因为它得不到另外一种感情。瞧,我拜倒在您的脚前。如果您对我感到的只是一时的喜爱,那么,我就把您的信任、您的诺言、您的爱情还给您,把德·阿朗松先生的宠爱、我的绅士的职务还给他,我要去战死在拉罗舍尔的围城战中,只要在我能够到达那里以前爱情没有把我杀死。”

  玛格丽特面带笑容地听着这些充满魅力的话,目不转睛地望着这无比优美的姿势。接着她把她那陷入沉思的、美丽的脑袋俯在灼热的手上,说:

  “您爱我吗?”

  “啊!夫人!胜过我的生命,胜过我的灵魂得救,胜过一切,但是您,您……您不爱我。”

  “可怜的疯子!”她低声说。

  “噢!是的,夫人,”拉莫尔大声叫起来,他仍旧跪在她面前,“我已经对您说过我是疯子。”

  “这么说您生命中的第一件事就是您的爱情,亲爱的拉莫尔!”

  “是唯一的一件,夫人,是仅有的一件。”

  “好吧!我将把其余的一切仅仅作为您这种爱情的附属品,您爱我,您愿意留在我身边吗?”

  “我向天主提出的唯一祈求,就是永远别让我远离您。”

  “好吧,您不会离开我;我需要您,拉莫尔。”

  “您需要我?太阳需要萤火虫?”

  “如果我对您说我爱您,您会对我完全忠诚吗?”

  “啊!夫人,我不是已经如此,对您无限忠诚了吗?”

  “是的,但是您还有疑心,天主饶恕我!”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页