梦远书城 > 大仲马 > 布拉热洛纳子爵 | 上页 下页
三三五


  “啊!啊!”德·圣埃尼昂说,他象所有的宠臣那样十分好奇,“什么新闻?”

  “德·拉瓦利埃尔小姐搬家了。”

  “怎么回事?”德·圣埃尼昂说,一双眼睛睁得老大。

  “确实搬了。”

  “她不是住在工太弟夫人的套房里吗?”

  “对。但是王太弟夫人对她离得那么近,感到庆烦了,把她安置在正好在您未来的套房上面的一间屋子里。”

  “怎么,上面?”德·圣埃尼昂大吃一惊,叫了起来,同时用手指着上面一层楼。

  “不,”马利科尔纳说,“那边。”

  他把对面的那座楼指给他看。

  “那您为什么说她的屋子在我的套房上面呢?”

  “因为我确信您的套房应该在拉瓦利埃尔的屋子下面。”

  德·圣埃尼昂听了这句话,朝可怜的马利科尔纳投去象一刻钟以前拉瓦利埃尔已经朝他投去过的那种目光。也就是说他相信马利科尔纳发疯了。

  “先生,”马利科尔纳对他说,“我要求回答您心里的想法。”

  “怎么!我心里的想法?……”

  “当然;看来您完全没有听懂我话里的意思。”

  “我承认。”

  “嗯,您不会不知道在王太弟夫人的侍从女伴们的楼下住的是国王和王太弟的那些绅士。”

  “是的,既然马尼康、德·瓦尔德和其他人都住在那儿。”

  “正是如此。好吧,先生,真是无巧不成书,准备给德·吉什先生的两间屋子正好在德·蒙塔莱小姐和德·拉瓦利埃尔小姐的屋子底下。”

  “那又怎么样?”

  “是这样……这两间屋子空着,因为德·吉什先生受了伤,躺在枫丹白露。”

  “我向您发誓,我亲爱的先生,我猜不出您葫芦里卖的是什么药。”

  “啊!如果我有幸叫做德·圣埃尔昂的话,我一定会立刻猜到了。”

  “您是我的话会怎么做?”

  “我会立刻拿我在这儿占用的房间去换德·吉什先生还没有占用的那边的房间。”

  “多怪的念头!”德·圣埃尼昂轻蔑地说,“放弃最光荣的岗位,放弃住在国王旁边?这是仅仅赐给王族、公爵和重臣的一个特权……但是,我亲爱的德·马利科尔纳先生,请允许我对您说,您发疯了。”

  “先生,”年轻人严肃地回答,“您犯了两个错误……我只是简单地叫做马利科尔纳,还有我没有发疯。”

  接着他从口袋里掏出一张纸。

  “先听我说,”他说,“然后我再让您看这个。”

  “我在听,”德·圣埃尼昂说。

  “您知道王太弟夫人象阿耳戈斯监视仙女伊娥那样监视着拉瓦利埃尔。”

  “我知道。”

  “您也知道国王想和女囚犯说话,但是没有成功,您和我都没有能够帮他取得这个好运气。”

  “特别是您知道关于这方面的事要多一些,我可怜的马利科尔纳。”

  “嗯,如果一个人能想出办法让这一对悄人情见面,您看他会得到什么呢?”

  “啊!国王那真要对他感激不尽了。”

  “德·圣埃尼昂先生!……”

  “怎么样?”

  “难道您不想尝一尝国王感激的滋味吗?”

  “当然想,”德·圣埃尼昂回答,“在我尽到我的职责以后,我的主人赐给我的恩典对我说来是最宝贵的了。”

  “那您就看看这张纸,伯爵先生。”

  “这张纸上画的什么?平面图?”

  “德·吉什先生的两间屋子的平面图,这两间屋子十之八九要变成您的了。”

  “啊!不管发生什么情况,都决不会。”

  “为什么?”

  “因为垂涎我这两间屋子的绅士太多了,有德·罗克洛尔先生,有德·拉费尔泰先生,有当儒先生;另我当然不会让给他们。”

  “那我就离开您,伯爵先生,去把我刚献给您的平面图连同附带的好处全都送给这些先生中的一位。”

  “可是您为什么不留给您自己呢?”德·圣埃尼昂不信任地问。

  “因为国王决不会赏脸公开地上我住处来,至于这些先生的住处国王去的话就不会有丝毫犹豫。”

  “什么!国王会上这些先生的住处去?”

  “当然!他不是去一次,而是去十次。怎么!您问我国王会不会到能使他接近德·拉瓦利埃尔小姐的套房里去里去!”

  “这种接近真不错……中间隔着一层楼。”

  马利科尔纳打开那张从筒管上取下的折着的纸。

  “伯爵先生,”他说,“请您注意,德·拉瓦利埃尔小姐房间的地面只是一层木板。”

  “那又怎么样?”

  “是这样,您找一个木匠,把他关在您的屋里,但是不让他知道他被带到哪儿来了。他把您的天花板,因此也就是把德·拉瓦利埃尔小姐的地板打开。”

  “啊!我的天主!”德圣埃尼昂好象着了迷似的叫起来。

  “您怎么说?”

  “我说这是一个非常大胆的想法,先生。”

  “我可以向您保证,它在国王看来没有什么了不起。”

  “情人们是决不考虑危险的。”

  “您怕什么危险昵,伯爵先生?”

  “不过象这样打通楼板,声音响得吓人,整个王宫里的人都会听到的。”

  “啊!伯爵先生,我确信我给您挑选的木匠不会弄出一点响声。他使用一把用废麻裹住的锯子锯开六尺见方的一块,甚至连离得最近的人也不会发现他在干活儿。”

  “啊!我亲爱的马利科尔纳先生,您把我吓糊涂了,吓呆了。”

  “我继续说下去,”马利科尔纳平静地回答,“在您打穿了天花板的那间屋里,您听清楚了,是不是?”

  “是的。”

  “您架起一座楼梯,或者让德·拉瓦利埃尔小姐下楼到您的房间来,或者让国王上楼到德·拉瓦利埃尔小姐的房间去。”

  “但是这座楼梯会被人看见吧?”

  “不,因为在您这边,它将藏在一道隔板后面,您再在隔板上挂起象您套房其余部分挂的相同的帷幔。在德·拉瓦利埃尔小姐屋里呢,翻板活门装在床底下,它就是地板的一部分,一点看不出。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页