梦远书城 > 王夫之 > 詩經稗疏 | 上页 下页
考異(5)


  楚楚者茨 王逸楚辭注“茨”作“薋”,說詳牆有茨。

  祝祭于祊 《說文》“祊”作“𥛱”,義同。

  畇畇 《周禮》鄭注“畇”作“㽦”,音均。

  既優既渥 《說文》“優”作“瀀,雨足也。”“憂,饒餘也。”“㥑,愁思也。”“優,倡也。”“瀀,雨多也。”經典傳寫多不分明。

  去其螟螣 《說文》“螣”作“蟘。”民若稱貸則生蟘,字或作□。若螣乃神蛇之名,音徒登切。

  韎鞈有奭 《白虎通》“奭”作“赩。”

  受福不那 《説文》作“求福不儺。”

  有頍者弁 《詩傳》《詩說》“弁”皆作“□”,音義未詳,或即古“弁”字。

  先集維霰 《爾雅》郭注“霰”作“䨘”,音義同。

  間闗車之舝兮 《左傳》“舝”作“轄。”

  營營青蠅 《說文》“營”作“營”,余經切,小聲也。

  止于樊 樊,《說文》作“棥”,音同。棥,籬援也。樊鷙不行也。不當從廾。

  威儀怭怭 《說文》“怭”作“佖”,音義同。

  裳裳者華 《詩傳》《詩說》“裳”皆作“常。”

  采菽 左傳、詩說“菽”皆作“叔”,詩傳作“尗。”按《說文》:“尗,大豆也。從草之菽,本椒字。”

  漸漸之石 《詩說》作“嶃”,音義同。

  陳錫哉周 《左傳》“哉”作“載。”杜預解云:“言能載行周道。”

  聿懷多福 春秋繁露“聿”作“允。”按:“聿”,古文作“□”,“允”字與“□”傍之“□”相近,作“允”者或傳寫之誤。凡此類,雖毛詩今本為長,以他見者義亦可通,故備存之。

  在洽之陽 《說文》“洽”作“郃”,今郃陽縣字如此。洽本浹洽之洽,郃水不必定從水。

  其會如林 《說文》“會”作“旝”,音古外切。說詳疏。

  綿綿瓜瓞 《詩傳》“綿”作“緜。”

  陶復陶穴 《說文》:“復作𥨍,地室也。”音芳服切。

  率西水滸 《說文》無“滸”字,其字作“汻。”徐鉉曰:“今作滸,非是。”

  混夷駾矣 說文作“犬夷呬矣。”呬,虛器切,息也。趙岐孟子注“駾作”

  兌其混夷 本“昆夷”,不當從《水》。

  予曰有疏附 《韓詩》“曰”作“聿”,下三“曰”字同。

  追琢其章 趙岐《孟子注》“追”作“雕。”

  豈弟君子 《禮》《孔子閒居》及《表記》“豈”作“凱。”凡“豈、弟”同。

  瑟彼玉瓚 鄭司農衆周禮注“瑟”作“䘏。”說文作“璱”,玉英華相帶如瑟也。

  神罔時恫 《說文》“恫”作“侗。”

  其菑爾雅 郭《注》:“菑”作“椔”,音義同。

  貊其德音 左《傳》“貊”作“莫”,音同。莫,定也。

  克順克比,比于文王 《樂記》“比”皆作“俾。”

  以按徂旅 《孟子》“按”作“遏”,“旅”作“莒。”

  白鳥翯翯 《孟子》“翯”作“鶴。”

  下武維周 詩傳、詩說“下”俱作“大。”按“下武于文”不可解,鄭箋以為“後也。”《集傳》作“文武”俱於“維周”之義不可通,云“大武乃允。”

  遹求厥寜,遹觀厥成 《說文》“遹”作“欥”,音余律切,語助詞。若遹本訓避也,不可借用。

  匪棘其欲 《禮器》作“匪革其猶。革如夫子之疾革矣”之革,音紀力切,急也。本與“孔棘”之棘通,猶功也。言匪急作邑之功也。較之“急成已之所欲”,於義為長。

  宅是鎬京 《禮》《坊記》“宅”作“度。”

  克岐克嶷 《說文》“嶷”作“㘈”,音同,小兒有知也。

  禾役穟穟 《說文》“役”作“穎。”按“未役”不可解,當從許說。

  恒之秬秠 《顔氏家訓》“恒”作“亙”,下“恆之”同。

  或舂或揄 有司徹禮“揄”作“抌。”按說文,揄音羊朱切,引也。抌音竹甚切,深擊也。宜依禮注作“抌。”今考“抌”從冘豫之“冘”,當音猶,其作竹甚切讀者,或徐鉉等之誤。

  或簸或柔 《說文》“蹂”作“□”,以沼切,杼臼也。

  烝之浮浮 《說文》“浮”作“烰”,音同。

  敦弓 《說文》:“□,畫弓也。”字本從弓,從攴者借用。徐鉉曰:“音都昆切”,不當作雕音。今人承誤,遂有彫弓之語。弓固不可,彫刻者不通。

  假樂君子,顯顯令德 詩傳及中庸“假”皆作“嘉。”中庸“顯”作“憲。”

  不愆不忘 《說苑》“愆”作“□”,“忘”作“忘。”

  芮鞫之即 《周禮注》“鞫”作“□”,音同。

  茀禄爾康矣 《爾雅》郭注“茀”作“祓。”

  是用大諫 《左傳》“諫”作“簡。”杜預解曰:“簡,諫也。”

  下民卒癉 《緇衣》“癉”作“𤺺。”

  辭之輯矣 《新序》“輯”作“集。”

  辭之懌矣 《左傳》“懌”作“繹。”

  牖民孔易 《韓詩》《樂記》“牖”皆作“誘。”

  价人維藩 《爾雅》郭注“价”作“介。”介,大也。

  靡哲不愚 《淮南》《人閒訓》“靡”作“無。”

  抑 集傳引國語以此詩為懿戒。詩傳、詩說俱有懿戒一篇而無抑。不但國語云然。命篇名以懿戒,篇首“抑抑”正當作“懿。”“懿”,美也。以按抑之抑為密,義無所取。“懿”自可如字,讀如意。韋昭曰“讀作抑”,亦所不必。

  白圭之玷 《說文》“玷”作“㓠”,别無“玷”字。

  不愆于儀 《緇衣》“愆”作“諐。”

  聽我藐藐 徐幹《中論》“我”作“之。”

  國步斯頻 《說文》頻作“□”,音符真切,恨張目也。

  大風有隧 《爾雅注》“大風”作“泰風。”泰風,西風也。

  耗斁下土 《春秋繁露》“斁”作“射。”

  滌滌山川 《說文》“滌”作“蔋”,音同,草旱盡也。按旱則山川昏霾,滌滌者,雨後山色,非旱景也。自當以許說為長。

  王纘之事,于邑于謝 《潛夫論》“纘”作“薦”,“謝”作“序”,言宛北序山之下,下謝于誠,歸亦應作“序。”

  民之秉彞 《孟子》“彞”作“夷。”

  王錫介圭 《爾雅注》“介”作“玠。”

  鏤錫 《說文》“錫”作“鐊”,音義同。徐鉉曰:“今經典作錫。”

  江漢浮浮 《風俗通》“浮”作“陶。”

  武夫洸洸 《鹽鐵論》“洸”作“潢。”

  闞如虓虎 《風俗通》“虓”作“哮。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页