梦远书城 > 王夫之 > 诗经稗疏 | 上页 下页
菫荼如饴


  毛、郑俱以菫荼为菜,以实求之,非也。荼之可食者,味本辛香,菫则尔雅所谓“啮苦菫”者是。郭注云:“今葵菫也,叶似柳,子如米,汋食之滑。”许慎亦曰:“茎如荠,叶如柳。”马融广成颂注云:“菫菜花紫叶可食而滑。”故内则曰“菫荁枌榆以滑之。”本草谓之“石龙芮,采苗食之,味辛甘而滑,谓之苦菫。”旧说以为古人语倒,犹甘草之为大苦也。荼以辛胜,菫以滑羙,原不取其甘如饴。且此诗本咏周原之肥美,宜于禾稼,非论野蓛。凡地之宜禾者,草必不丰,若茂草之原以植五榖,必瘠而所收者薄。菫虽可食,而原隰之卉使其茂美,非佳壤矣。菫荼者,内则之所谓“菫涂也。”菫者,许慎曰“黏土也。”荼与涂通,泥也。诗则通涂为荼,《内则》则通菫为谨,古人文字简,类多互借。

  又或传写之讹。菫,涂穰草和泥,黏而肥泽,膏液稠洽,如饴之黏,故曰“膴膴周原地,后入秦,秦地宜禾,此之谓也。”以菫、荼为二菜之名,既非经义,若集传谓菫为乌头,则尤沿郭璞之误,而于“如饴”之文尤为背戾。尔雅“芨,菫草”,而郭璞谓是乌头,不知“芨,菫草”者,蒴藋也,一名接骨草,一名陆英。寇宗奭曰:“花白,子初青如緑豆颗,每朶如盏而大,有一二百子”,其非乌头苗也。盖草之名菫者,其类不一也。旱芹,一也,似芹而生于陆,音勤。蒴藋,二也,音近石。龙芮三也,音谨。菫,菫菜,四也,一名箭头草,苗生塌地,结荚如箭镞,媆叶亦可食。乌头苗五也。一名孩儿菊。和菫六也,似芹而叶有毛,误食杀人,一名断肠草。诸菫之中,乌头苗及和菫有大毒,入口即死。乌头者,射罔也,无有人敢尝之者,谁从知其如饴?即令其甘如饴,以之杀人愈甚。周原何用有此恶草,而以甘□为地之美乎?《三十国春秋》载刘殷母王氏盛冬思菫,殷入泽哭,得菫斛余,使为乌头。则杀母何用思之,而殷且以斛余之毒草食母耶?愈知璞说之非矣。然而堇涂非堇菜也,黏土也。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页