梦远书城 > 王夫之 > 诗经稗疏 | 上页 下页
五楘


  毛传曰:“楘,歴録也。一辀五束,束有歴録。”集传曰:“歴録然文章之貌。”增一“然”字而削一“有”字,文义遂成参差,以歴录为束缚陆离之状矣。夫言束有歴録,则歴録自为一物,而可谓之歴録然哉?且古未闻以歴録状文章者,或因歴録、陆离声相近而附会之耳。说文曰:“楘,车歴録束交也。”束交者,束之互相交,如画卦交爻作乂也。《广雅》曰:“繀(素对切。)车谓之历鹿。”历鹿即歴鹿也。许慎说:“著丝于筟车为繀。”筟车者,纺车也。纺车相维之绳,上下转相萦。则是歴録者,纺车交萦之名,而借以言车之楘也。

  辀之束有五:一当轸,一当伏兔,一当伏兔上轵(亦有轵名,非轴头也)一当前辂,一当辂上曲承轼处。舆之繋于辀者,在此五束。辀体不可枘凿,恐致脆折,故皆用束。其束之或金或革,未详其制。而于束之上,更以丝交萦,如纺车之左右互维,务为缠固,此之谓“歴录”,抑何文章之有耶?器服之制,若拘文臆度,设使为之,必失古人之精意,非形不典雅,则速败而已矣。益以知古注疏之不可意为增减,求俗学之易喻也。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页