梦远书城 > 吴楚材 > 古文观止 | 上页 下页
沧浪亭记


  (作者:归有光)

  浮图文瑛,居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也。亟求余作《沧浪亭记》,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以为亭者。”

  余曰:昔吴越有国时,广陵王镇吴中,治南园于子城之西南。其外戚孙承佑,亦治园于其偏。迨[dài]淮海纳土,此园不废。苏子美始建沧浪亭,最后禅者居之,此沧浪亭为大云庵也。有庵以来二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之馀,此大云庵为沧浪亭也。夫古今之变,朝市改易,尝登姑苏之台,望五湖之渺茫,群山之苍翠,太伯、虞仲之所建,阖闾、夫差之所争,子胥、种、蠡之所经营,今皆无有矣,庵与亭何为者哉?虽然,钱鏐[liú]因乱攘窃,保有吴、越,国富兵强,垂及四世,诸子姻戚,乘时奢僭,宫馆苑囿,极一时之盛,而子美之亭,乃为释子所钦重如此。可以见士之欲垂名于千载,不与澌然而俱尽者,则有在矣!

  文瑛读书,喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。

  【注释】

  1.浮图:即浮屠,梵语音译,指佛。这里是指信奉佛事的僧人,也叫和尚。

  2.文瑛:生平不详。

  3.庵:小庙,多为女尼所居。

  4.苏子美:苏舜钦,字子美,北宋诗人。他曾建沧浪亭,自号沧浪翁。该亭在今江苏省苏州市。

  5.亟:屡次。

  6.吴越:指吴越王,即唐末钱镠,官拜节度使。后拥兵自重,建国吴越,称吴越国王,是五代十国时的十国之一,辖地包括今浙江、江苏西南、福建东北部地区。

  7.有国时:国家存在的时候。

  8.广陵王:指吴越王钱镠的儿子钱元瓘。

  9.吴中:指苏州一带地区。

  10.治南园:辟建南园。

  11.子城:附属于大城的小城,这里指内城。

  12.外戚:指帝王的母族或妻族。

  13.孙承祐:钱镠的孙子钱俶的岳父,故说为“外戚”。

  14.迨:到,等到。

  15.淮海纳土:指吴越国主钱俶献其地于宋。纳土,指将国土贡献给了宋王朝。

  16.禅者:指信奉佛教的人,即佛教徒。

  17.遗事:前人或前代留下来的事迹。

  18.复:恢复。

  19.构:指建筑。

  20.朝市:人世,尘市。

  21.改易:改变,变化。

  22.姑苏之台:姑苏台,在今苏州城西南。据传是春秋末期由吴王阖闾、夫差两代君主所建,工程浩大。越灭吴,被焚毁。

  23.五湖:这是泛指包括太湖在内附近所有的湖泊。

  24.渺茫:形容一望无际。

  25.太伯:周代太王古公亶父的长子。虞仲:古公亶父的次子。传说太子准备将幼子季历立为王,于是长子太伯、次子虞仲就远避江南,遂为当地君长,成了春秋时吴国的开国者。

  26.阖闾:春秋时吴国的国王(公元前514~公元前496年)。夫差:阖闾的儿子,吴国的国王(公元前496~公元前475年)。

  27.子胥:姓伍,名员,字子胥,春秋时楚国人。他的父亲伍奢、哥哥伍尚,被楚平王杀害,他投奔到吴国,曾辅助吴王夫差伐越。仲、蠡:指文种和范蠡。文种,春秋末年越国大夫,楚人;范蠡,春秋末年楚人,曾辅助越王灭吴。

  28.钱镠:吴越国的建立者,在位有二十五年(907~932年)。

  29.四世:四代。吴越国共历五主,故云。

  30.姻戚:因婚姻关系而结成的亲戚。

  31.乘时:趁机。

  32.奢僭(jiàn):奢侈豪华过度而不合礼制法度。僭:超越本分。

  33.释子:佛教徒的通称。因出家修行的人,都舍弃了俗姓,以佛释迦为姓,又取其弟子之意,故称为释子。

  34.澌然而俱尽:犹一同消亡。澌,冰块消融的样子。

  35.有在:犹言就在这个地方。

  36.徒:门生,学生。

  37.游:交游。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页