梦远书城 > 吴楚材 > 古文观止 | 上页 下页
诸稽郢行成于吴


  (节选自《国语·吴语》)

  吴王夫差起师伐越,越王勾践起师逆之江。

  大夫种乃献谋曰:“夫吴之与越,惟天所授,王其无庸战。夫申胥[xū]、华登简服吴国之士于甲兵,而未尝有所挫也。夫一人善射,百夫决拾,胜未可成。夫谋必素见成事焉,而后履之,不可以授命。王不如设戎,约辞行成,以喜其民,以广侈吴王之心。吾以卜之于天。天若弃吴,必许吾成而不吾足也,将必宽然有伯诸侯之心焉。既罢弊其民,而天夺之食,安受其烬,乃无有命矣。”

  越王许诺,乃命大夫诸稽郢行成于吴,曰:“寡君勾践使下臣郢不敢显然布币行礼,敢私告于下执事曰:‘昔者越国见祸,得罪于天王。天王亲驱玉趾,以心孤勾践,而又宥赦之。君王之于越也,繄起死人而肉白骨也。孤不敢忘天灾,其敢忘君王之大赐乎!今勾践申祸无良,草鄙之人,敢忘天王之大德,而思边陲之小怨,以重得罪于下执事?勾践用帅二三之老,亲委重罪,顿颡[sǎng]于边。今君王不察,盛怒属兵,将残伐我越国。越国故贡献之邑也,君王不使鞭箠[zhuī]使之,而辱军士使寇令焉。勾践请盟。一介嫡女,执箕帚以晐[gāi]姓于王宫;一介嫡男,奉槃[pán]

  匜[yí]以随诸御;春秋贡献,不解于王府。天王岂辱裁之?亦征诸侯之礼也。’”

  【注释】

  1.逆:迎战。

  2.大夫种:即文种,越国大夫。庸:用。

  3.申胥:即伍子胥,封于申,故又称申胥。华登:吴国大夫。简服:训练。挫:败。

  4.决拾:射箭用具。

  5.素:预先。履:实行。授命:送命。

  6.约辞:委婉的言辞。行成:求和。

  7.广侈:扩张,使其生骄心。

  8.不吾足:不把我们放在心上。

  9.伯:通“霸”,称霸。

  10.罢:通“疲”,疲劳。

  11.烬:灰烬。

  12.诸稽郢:越国大夫。

  13.币:礼品。下执事:供役使的人。

  14.天王:对吴王夫差的尊称。得罪:指勾践射伤吴王之父阖闾。亲趋玉趾:亲劳大驾。孤:舍弃。

  15.繄:就是。

  16.边陲:边境。

  17.用:因此。老:老臣。顿颡:叩头直至额触地。

  18.属:会集。残伐:杀伐。

  19.鞭箠:鞭子。寇令:抵御盗寇的命令。

  20.箕帚:畚箕、笤帚。晐姓:贡纳诸姓妇子到天子之宫。槃匜:洗手脸的用具。解:同“懈”。

  21.辱:谦词。征诸侯:向诸侯征税。

  22.搰:掘出。

  23.封殖:培植。这是以草木自比。

  24.刈:芟草。

  25.实:信实。秉:拿,执。度:衡量。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页