梦远书城 > 名家 > 韩愈 | 上页 下页
马说


  世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

  马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也;是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也!

  策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马。”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!

  【注释】

  1.伯乐:春秋时期秦穆公时人,本名孙阳,擅长相马。现指能够发现人才的人。

  2.祗:只是。辱:这里指受屈辱而埋没的才能。

  3.奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。

  4.骈(pián)死:并列而死。骈:两马并驾。

  5.槽(cáo)枥(lì):喂牲口用的食器。 枥:马棚、马厩。

  6.不以千里称也:不以千里马被称道。以,按照,介词。称,称颂,称道。

  7.马之千里者:马(当中)能行千里的。之,助词。此句“马”和“千里者”是部分复指关系。

  8.一食(shí):吃一次食物。或:有时。

  9.尽粟(sù)一石(dàn)(在古书中读shí) [4] :吃尽一石粟。尽,这里作动词用,是“吃尽”的意思。石,十斗为一石,一石约为120斤。

  10.食(sì):通“饲”,喂养。以下除“食不饱”的“食”念shí,其余的“食”都念sì。

  11.其:指千里马,代词。能千里:能走千里。

  12.是:这,指示代词。

  13.能:才能。

  14.才美不外见(xiàn):才能和长处不能表现在外。见,同“现”,表露。

  15.且欲与常马等不可得:且:犹,尚且。欲:想要,要。等:相当。不可得:不可能。得,能,表示客观条件允许。

  16.安:怎么,哪里,疑问代词。

  17.策之不以其道:策:鞭打。之,指千里马,代词。以其道:用(对待)它的办法。

  18.尽其材:发挥它的全部才能。材,同“才”,此指行千里的才能。

  19.鸣之:(马)嘶鸣。通其意:跟它的心意相通。

  20.执策:拿着马鞭。策,赶马的鞭子,名词。临之:临视着马。临,从高处往下看。

  21.呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。

  22.其:难道,表示推测。

  23.邪(yé):通“耶”,表示疑问,相当于“吗”。

  24.其:其实。

  25.知:懂得。

  【创作背景】

  《马说》是《杂说四篇》之四。

  写于贞元十一年(795年)至十六年(800年)之间。当时韩愈初登仕途,不得志。曾经三次上书宰相求擢用,但结果是“待命”四十余日,而“志不得通”,“足三及门,而阍人辞焉”。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页